“酒酣独卧林间石”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒酣独卧林间石”出自宋代陆游的《新筑山亭戏作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ hān dú wò lín jiān shí,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“酒酣独卧林间石”全诗

《新筑山亭戏作》
宋代   陆游
危槛凌风出半空,怪奇造化欲无功。
天垂缭白萦青外,人在纷红骇绿中。
日月匆匆双转毂,古今杳杳一飞鸿。
酒酣独卧林间石,未许尘寰识此翁。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《新筑山亭戏作》陆游 翻译、赏析和诗意

《新筑山亭戏作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
危槛凌风出半空,
怪奇造化欲无功。
天垂缭白萦青外,
人在纷红骇绿中。
日月匆匆双转毂,
古今杳杳一飞鸿。
酒酣独卧林间石,
未许尘寰识此翁。

诗意:
这首诗词描绘了作者在新筑的山亭中的景象和感受。作者站在危险的栏杆上,身体凌空而出,仿佛要与风争高。然而,作者感到自己的怪异和奇特并没有取得什么成就。天空中的白云缭绕,环绕在青色的外面,而人们却在纷纷扰扰的红尘和令人惊讶的绿色中。日月匆匆地转动,古代和现代的人们都像是一只飞翔的鸿鹄,渺小而短暂。作者在林间的石头上独自躺着,酒意陶醉,未曾让尘寰的人们认识到他的存在。

赏析:
这首诗词以独特的意象和抒情的语言表达了作者对人生和世界的思考。作者通过描绘自己站在危险的栏杆上,与风争高的形象,表达了对追求卓越和超越平凡的渴望。然而,作者却感到自己的奇特和怪异并没有取得什么成就,暗示了人们在追求个人价值和意义的过程中常常面临的困境和挫折。

诗中的天空白云缭绕,环绕在青色的外面,与人们纷纷扰扰的红尘和令人惊讶的绿色形成鲜明的对比。这种对比表达了作者对现实世界的疏离感和对纷繁世俗的厌倦,同时也暗示了人们在追求内心宁静和真实自我的过程中所面临的困境。

诗中的日月匆匆双转毂,古今杳杳一飞鸿,表达了时间的流逝和人生的短暂。作者通过这种描写,强调了人们在时间长河中的渺小和短暂,以及对于个体存在的思考和反思。

最后,作者独自躺在林间的石头上,酒意陶醉,未曾让尘寰的人们认识到他的存在。这种孤独和超脱的姿态,表达了作者对于世俗尘嚣的拒绝和对内心自由的追求。

总的来说,这首诗词通过独特的意象和抒情的语言,表达了作者对人生和世界的思考,以及对于个体存在和内心自由的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒酣独卧林间石”全诗拼音读音对照参考

xīn zhù shān tíng xì zuò
新筑山亭戏作

wēi kǎn líng fēng chū bàn kōng, guài qí zào huà yù wú gōng.
危槛凌风出半空,怪奇造化欲无功。
tiān chuí liáo bái yíng qīng wài, rén zài fēn hóng hài lǜ zhōng.
天垂缭白萦青外,人在纷红骇绿中。
rì yuè cōng cōng shuāng zhuǎn gǔ, gǔ jīn yǎo yǎo yī fēi hóng.
日月匆匆双转毂,古今杳杳一飞鸿。
jiǔ hān dú wò lín jiān shí, wèi xǔ chén huán shí cǐ wēng.
酒酣独卧林间石,未许尘寰识此翁。

“酒酣独卧林间石”平仄韵脚

拼音:jiǔ hān dú wò lín jiān shí
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒酣独卧林间石”的相关诗句

“酒酣独卧林间石”的关联诗句

网友评论


* “酒酣独卧林间石”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒酣独卧林间石”出自陆游的 《新筑山亭戏作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢