“旄头方扫除”的意思及全诗出处和翻译赏析

旄头方扫除”出自宋代陆游的《夜读兵书》, 诗句共5个字,诗句拼音为:máo tóu fāng sǎo chú,诗句平仄:平平平仄平。

“旄头方扫除”全诗

《夜读兵书》
宋代   陆游
八月风雨夕,千载孙吴书。
老病虽惫甚,壮气颇有余。
长缨果可请,上马不踌躇,岂惟鏖臮兰,直欲封狼居。
万乘久巡狩,两京尽丘墟;此责在臣子,忧愧何时摅?南郑筑坛场,隆中顾草庐;邂逅未可知,旄头方扫除

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜读兵书》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜读兵书》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在八月的风雨夜晚,独自读着孙吴的兵书的情景。尽管作者年老体弱,但他的壮志仍然存在。他渴望长缨,希望能够上马出征,不再犹豫。他不仅仅是为了个人的荣耀,更是希望能够为国家尽忠职守,保卫家园。

诗中提到了万乘久巡狩,两京尽丘墟,这是指皇帝巡视狩猎的盛况,但现在却只剩下了废墟。作者感到忧愧,他认为这是臣子们的责任,他们应该为此感到忧愧。诗的最后两句提到了南郑筑坛场,隆中顾草庐,这是指作者希望能够在南郑建造一个祭坛,以表达他的忠诚之心。他希望能够与伟大的人物相遇,扫除一切障碍。

这首诗词表达了作者对国家的忠诚和责任感,尽管年老体弱,但他仍然怀揣着壮志豪情,希望能够为国家尽一份力量。诗中运用了典故和象征,通过描绘自然景物和历史背景,表达了作者的情感和思考。整首诗词既有个人情感的表达,又有对国家兴衰的关切,展现了作者的爱国情怀和对理想的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旄头方扫除”全诗拼音读音对照参考

yè dú bīng shū
夜读兵书

bā yuè fēng yǔ xī, qiān zǎi sūn wú shū.
八月风雨夕,千载孙吴书。
lǎo bìng suī bèi shén, zhuàng qì pō yǒu yú.
老病虽惫甚,壮气颇有余。
cháng yīng guǒ kě qǐng, shàng mǎ bù chóu chú, qǐ wéi áo jì lán, zhí yù fēng láng jū.
长缨果可请,上马不踌躇,岂惟鏖臮兰,直欲封狼居。
wàn shèng jiǔ xún shòu, liǎng jīng jǐn qiū xū cǐ zé zài chén zǐ, yōu kuì hé shí shū? nán zhèng zhù tán chǎng, lóng zhōng gù cǎo lú xiè hòu wèi kě zhī, máo tóu fāng sǎo chú.
万乘久巡狩,两京尽丘墟;此责在臣子,忧愧何时摅?南郑筑坛场,隆中顾草庐;邂逅未可知,旄头方扫除。

“旄头方扫除”平仄韵脚

拼音:máo tóu fāng sǎo chú
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旄头方扫除”的相关诗句

“旄头方扫除”的关联诗句

网友评论

其一
* “旄头方扫除”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旄头方扫除”出自陆游的 《夜读兵书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢