“终恨无劳糜廪粟”的意思及全诗出处和翻译赏析

终恨无劳糜廪粟”出自宋代陆游的《夜分读书有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōng hèn wú láo mí lǐn sù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“终恨无劳糜廪粟”全诗

《夜分读书有感》
宋代   陆游
光阴百岁已中分,拟结茅茨老白云。
万里谁怜新卧疾,九重犹记旧能文。
枕边得句题屏叠,马上看山隔帽裙。
终恨无劳糜廪粟,夜窗聊策读书勋。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜分读书有感》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜分读书有感》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对光阴流逝的感慨,以及对自己年老体弱的思考。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
光阴百岁已中分,
拟结茅茨老白云。
万里谁怜新卧疾,
九重犹记旧能文。
枕边得句题屏叠,
马上看山隔帽裙。
终恨无劳糜廪粟,
夜窗聊策读书勋。

诗意:
这首诗词以夜晚读书为背景,表达了作者对时光流逝的感慨。作者已经度过了五十岁的人生,意识到自己已经步入人生的下半程。他想要隐居在茅草屋中,与白云为伴,过上宁静的生活。然而,他却身患重病,卧床不起,却没有人来关心他。尽管如此,他仍然怀念过去的才华,回忆起自己曾经的文学成就。他在枕边得到了一些灵感,写下了几句诗句,题在屏风上。他也从马上远望山景,但因为帽子和裙子的遮挡,只能隔着看。最后,他感叹自己虽然没有功名富贵,但仍然愿意在夜晚的窗前读书,寻求一些安慰和满足。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对时光流逝和生命的思考。通过描绘自己的身体状况和对过去才华的回忆,作者表达了对年老体弱的无奈和对过去辉煌的怀念。诗中的景物描写简练而富有意境,通过屏风和帽子裙子的隔阂,表达了作者内心的孤独和无奈。最后两句表达了作者对物质财富的不重视,他愿意在夜晚的窗前读书,追求内心的满足和成就感。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了作者对人生的思考和对文学的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“终恨无劳糜廪粟”全诗拼音读音对照参考

yè fēn dú shū yǒu gǎn
夜分读书有感

guāng yīn bǎi suì yǐ zhōng fēn, nǐ jié máo cí lǎo bái yún.
光阴百岁已中分,拟结茅茨老白云。
wàn lǐ shuí lián xīn wò jí, jiǔ zhòng yóu jì jiù néng wén.
万里谁怜新卧疾,九重犹记旧能文。
zhěn biān dé jù tí píng dié, mǎ shàng kàn shān gé mào qún.
枕边得句题屏叠,马上看山隔帽裙。
zhōng hèn wú láo mí lǐn sù, yè chuāng liáo cè dú shū xūn.
终恨无劳糜廪粟,夜窗聊策读书勋。

“终恨无劳糜廪粟”平仄韵脚

拼音:zhōng hèn wú láo mí lǐn sù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“终恨无劳糜廪粟”的相关诗句

“终恨无劳糜廪粟”的关联诗句

网友评论


* “终恨无劳糜廪粟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“终恨无劳糜廪粟”出自陆游的 《夜分读书有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢