“百亩山畲可免饥”的意思及全诗出处和翻译赏析

百亩山畲可免饥”出自宋代陆游的《子聿欲暂归山阴见乃翁作恶遂不行赠以此诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎi mǔ shān shē kě miǎn jī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“百亩山畲可免饥”全诗

《子聿欲暂归山阴见乃翁作恶遂不行赠以此诗》
宋代   陆游
钟鸣岂复夜行时,文字相娱赖此儿。
欲去复留知汝孝,未言先泣叹吾衰。
两篇易象能忘老,百亩山畲可免饥
但报家僮多酿酒,一栏红药是归期。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《子聿欲暂归山阴见乃翁作恶遂不行赠以此诗》陆游 翻译、赏析和诗意

《子聿欲暂归山阴见乃翁作恶遂不行赠以此诗》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

钟声响起,夜晚行路已不再需要。我以文字相娱,依赖这个儿子。我想离去,却又舍不得离开你这个知道孝道的人。未开口之前,我已泪流满面,叹息自己的衰老。两篇易经的卦象能够让我忘却年老的烦恼,百亩山地的农田能够让我免于饥饿。只是要回报家中的仆人多酿些酒,一年之内我将回来,带着一篮红药。

这首诗词表达了陆游对家乡山阴的思念之情。他通过文字来寄托自己的情感,同时也表达了对儿子的依赖和对家庭的关怀。诗中提到的易经和农田,象征着陆游对于传统文化和务农生活的珍视和依赖。最后,他承诺要回来,并带回一篮红药,这是对家人的承诺和对未来的期许。

这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感,同时展现了他对家庭、传统文化和乡土生活的热爱。通过对家乡的描绘和对家人的思念,诗人传递了对家庭团聚和幸福生活的向往。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了陆游独特的诗人情怀和对家乡的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“百亩山畲可免饥”全诗拼音读音对照参考

zi yù yù zàn guī shān yīn jiàn nǎi wēng zuò è suì bù xíng zèng yǐ cǐ shī
子聿欲暂归山阴见乃翁作恶遂不行赠以此诗

zhōng míng qǐ fù yè xíng shí, wén zì xiāng yú lài cǐ ér.
钟鸣岂复夜行时,文字相娱赖此儿。
yù qù fù liú zhī rǔ xiào, wèi yán xiān qì tàn wú shuāi.
欲去复留知汝孝,未言先泣叹吾衰。
liǎng piān yì xiàng néng wàng lǎo, bǎi mǔ shān shē kě miǎn jī.
两篇易象能忘老,百亩山畲可免饥。
dàn bào jiā tóng duō niàng jiǔ, yī lán hóng yào shì guī qī.
但报家僮多酿酒,一栏红药是归期。

“百亩山畲可免饥”平仄韵脚

拼音:bǎi mǔ shān shē kě miǎn jī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“百亩山畲可免饥”的相关诗句

“百亩山畲可免饥”的关联诗句

网友评论


* “百亩山畲可免饥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百亩山畲可免饥”出自陆游的 《子聿欲暂归山阴见乃翁作恶遂不行赠以此诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢