“车马往来尘暗天”的意思及全诗出处和翻译赏析

车马往来尘暗天”出自宋代陆游的《壁老求笑庵诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chē mǎ wǎng lái chén àn tiān,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“车马往来尘暗天”全诗

《壁老求笑庵诗》
宋代   陆游
车马往来尘暗天,净光欣喜接诸贤。
半瓯春茗无多费,且结来生一笑缘。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《壁老求笑庵诗》陆游 翻译、赏析和诗意

《壁老求笑庵诗》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
车马往来尘暗天,
净光欣喜接诸贤。
半瓯春茗无多费,
且结来生一笑缘。

诗意:
这首诗词描绘了一个名为“求笑庵”的地方,车马往来,尘土弥漫天空。然而,庵内的净光却欢迎着来访的贤人。诗人表达了对这个庵的喜爱和对贤人的敬重之情。他喝着半瓯春茗,享受着它带来的愉悦,同时也结下了与来世的缘分,期待在来生中与贤人们共同笑语欢笑。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一个庵的景象,通过对车马往来和尘土弥漫的描写,展现了世俗的喧嚣和浮躁。然而,庵内的净光却是一个与世隔绝的净土,它欢迎着贤人的到来,象征着诗人对清净和智慧的追求。诗人通过喝茶的场景,表达了对生活中美好事物的享受和对自然的赞美。最后两句表达了诗人对来世的期待,他希望在来生中能与贤人们再次相聚,共同分享欢笑。整首诗词以简洁的语言传达了诗人对清净、智慧和欢乐的追求,展现了他对人生的独特见解和对来世的美好期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“车马往来尘暗天”全诗拼音读音对照参考

bì lǎo qiú xiào ān shī
壁老求笑庵诗

chē mǎ wǎng lái chén àn tiān, jìng guāng xīn xǐ jiē zhū xián.
车马往来尘暗天,净光欣喜接诸贤。
bàn ōu chūn míng wú duō fèi, qiě jié lái shēng yī xiào yuán.
半瓯春茗无多费,且结来生一笑缘。

“车马往来尘暗天”平仄韵脚

拼音:chē mǎ wǎng lái chén àn tiān
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“车马往来尘暗天”的相关诗句

“车马往来尘暗天”的关联诗句

网友评论


* “车马往来尘暗天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“车马往来尘暗天”出自陆游的 《壁老求笑庵诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢