“远游纵未从溪父”的意思及全诗出处和翻译赏析

远游纵未从溪父”出自宋代陆游的《对镜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuǎn yóu zòng wèi cóng xī fù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“远游纵未从溪父”全诗

《对镜》
宋代   陆游
镜中衰颜失敷腴,绿鬓已作霜蓬枯,两肩耸耸似山字,曳杖更有蛮童扶。
自惊何以致此老,亟欲修敬问起居;徐徐熟视乃大笑,但记昔我忘今吾。
今吾虽惫颇神王,飞可正可折简呼;远游纵未从溪父,醉眼犹能隘具区。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《对镜》陆游 翻译、赏析和诗意

《对镜》是宋代陆游创作的一首诗词。诗中描绘了镜中自己衰老的形象,表达了对时光流逝和岁月无情的感慨。

诗词的中文译文如下:
镜中衰颜失敷腴,绿鬓已作霜蓬枯,
两肩耸耸似山字,曳杖更有蛮童扶。
自惊何以致此老,亟欲修敬问起居;
徐徐熟视乃大笑,但记昔我忘今吾。
今吾虽惫颇神王,飞可正可折简呼;
远游纵未从溪父,醉眼犹能隘具区。

这首诗词通过镜中的形象,表达了作者对自己衰老的感叹和对时光流逝的思考。诗中描述了作者的面容已经衰老,绿色的鬓发已经变成了枯黄的白发。作者的肩膀耸起,形状像一个山字,他拄着拐杖,还有一个蛮童在扶持着他。作者自问为什么会变得如此老朽,渴望修养身心,询问自己的起居状况。当他仔细地照视自己的形象时,突然大笑起来,只记得过去的自己,却忘记了现在的自己。

诗词表达了作者对自己衰老的无奈和对时光流逝的感慨。他意识到自己已经老去,但仍然保持着一种幽默的态度。尽管他感到疲惫,但他仍然能够自由地行走,可以随意地折叠简笔,呼唤他的朋友。虽然他没有实现远游的愿望,但他仍然能够通过醉眼看到狭窄的世界。

这首诗词通过对镜中自己形象的描绘,表达了作者对光阴易逝和人生短暂的思考。同时,诗中也透露出作者对生活的豁达和幽默态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“远游纵未从溪父”全诗拼音读音对照参考

duì jìng
对镜

jìng zhōng shuāi yán shī fū yú, lǜ bìn yǐ zuò shuāng péng kū, liǎng jiān sǒng sǒng shì shān zì, yè zhàng gèng yǒu mán tóng fú.
镜中衰颜失敷腴,绿鬓已作霜蓬枯,两肩耸耸似山字,曳杖更有蛮童扶。
zì jīng hé yǐ zhì cǐ lǎo, jí yù xiū jìng wèn qǐ jū xú xú shú shì nǎi dà xiào, dàn jì xī wǒ wàng jīn wú.
自惊何以致此老,亟欲修敬问起居;徐徐熟视乃大笑,但记昔我忘今吾。
jīn wú suī bèi pō shén wáng, fēi kě zhèng kě zhé jiǎn hū yuǎn yóu zòng wèi cóng xī fù, zuì yǎn yóu néng ài jù qū.
今吾虽惫颇神王,飞可正可折简呼;远游纵未从溪父,醉眼犹能隘具区。

“远游纵未从溪父”平仄韵脚

拼音:yuǎn yóu zòng wèi cóng xī fù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“远游纵未从溪父”的相关诗句

“远游纵未从溪父”的关联诗句

网友评论


* “远游纵未从溪父”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“远游纵未从溪父”出自陆游的 《对镜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢