“家山空怅望”的意思及全诗出处和翻译赏析

家山空怅望”出自宋代陆游的《南沮水道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiā shān kōng chàng wàng,诗句平仄:平平平仄仄。

“家山空怅望”全诗

《南沮水道中》
宋代   陆游
磑舍临湍濑,罾船聚小潭。
山形寒渐瘦,雪意暮方酣。
久客情怀恶,频来道路谙。
家山空怅望,无梦到江南。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《南沮水道中》陆游 翻译、赏析和诗意

《南沮水道中》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了作者在南沮水道旁的景色和他内心的情感。

磑舍临湍濑,罾船聚小潭。
山形寒渐瘦,雪意暮方酣。
久客情怀恶,频来道路谙。
家山空怅望,无梦到江南。

这首诗的中文译文如下:

磑舍临湍濑,罾船聚小潭。
山形寒渐瘦,雪意暮方酣。
久客情怀恶,频来道路谙。
家山空怅望,无梦到江南。

诗意和赏析:
这首诗以自然景色为背景,表达了作者对家乡的思念和对长期离乡的痛苦之情。

首先,诗中描述了磑舍(一种农舍)临近湍急的水濑,罾船聚集在小潭中。这一描写展示了作者所处的环境,给人一种宁静而又生动的感觉。

接着,诗人通过描绘山形寒渐瘦、雪意暮方酣的景象,表达了冬天的严寒和暮色渐浓的感觉。这种景象与作者内心的孤独和痛苦相呼应,增加了诗的情感色彩。

诗的下半部分,作者表达了自己作为久居他乡的人,对家乡的思念之情。他说自己频繁地来往于这条道路,对这条路已经非常熟悉。然而,他的家乡山川在他眼中却是空虚而令人伤感的,他无法实现到达江南的梦想。

整首诗以简洁而凄美的语言,表达了作者对家乡的思念和对离乡的痛苦之情。通过描绘自然景色和抒发内心情感,诗人成功地传达了他的情感和对家乡的眷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家山空怅望”全诗拼音读音对照参考

nán jǔ shuǐ dào zhōng
南沮水道中

wéi shě lín tuān lài, zēng chuán jù xiǎo tán.
磑舍临湍濑,罾船聚小潭。
shān xíng hán jiàn shòu, xuě yì mù fāng hān.
山形寒渐瘦,雪意暮方酣。
jiǔ kè qíng huái è, pín lái dào lù ān.
久客情怀恶,频来道路谙。
jiā shān kōng chàng wàng, wú mèng dào jiāng nán.
家山空怅望,无梦到江南。

“家山空怅望”平仄韵脚

拼音:jiā shān kōng chàng wàng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家山空怅望”的相关诗句

“家山空怅望”的关联诗句

网友评论


* “家山空怅望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家山空怅望”出自陆游的 《南沮水道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢