“忆戍梁州如昨日”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆戍梁州如昨日”出自宋代陆游的《蓬莱馆午憩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì shù liáng zhōu rú zuó rì,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“忆戍梁州如昨日”全诗

《蓬莱馆午憩》
宋代   陆游
驿门系马听蝉吟,翻动平生万里心。
桥畔笛声催日落,城边草色带烟深。
关河历历功名晚,岁月悠悠老病侵。
忆戍梁州如昨日,凭阑西望一沾襟。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《蓬莱馆午憩》陆游 翻译、赏析和诗意

《蓬莱馆午憩》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在蓬莱馆午后休息时的心境和感受。

诗词的中文译文如下:
驿门系马听蝉吟,
翻动平生万里心。
桥畔笛声催日落,
城边草色带烟深。
关河历历功名晚,
岁月悠悠老病侵。
忆戍梁州如昨日,
凭阑西望一沾襟。

诗意和赏析:
这首诗以作者在蓬莱馆午后休息的场景为背景,表达了他对过去的回忆和对人生的思考。

首先,诗的开头描述了作者系马听蝉鸣的情景,这一景象使他回忆起了自己平生所经历的万里风景,表达了他对过去的怀念和对岁月流转的感慨。

接着,诗中描绘了桥边笛声催促太阳落山的景象,城边的草色带着深深的烟雾。这一描写给人一种宁静而寂寥的感觉,也暗示了时光的流逝和人生的短暂。

诗的后半部分,作者提到了关河历历功名晚,岁月悠悠老病侵。这表达了作者对功名利禄的追求已经晚了,岁月的流逝和疾病的侵袭使他感到无奈和无力。

最后,作者回忆起自己曾经在梁州的戍守经历,他站在阑干上向西望,眺望着远方,一时间沾湿了衣襟。这一描写表达了作者对过去岁月的眷恋和对未来的期待。

总的来说,这首诗词通过描绘作者在蓬莱馆午后休息时的心境和回忆,表达了对过去岁月的怀念、对人生的思考以及对未来的期待。同时,诗中运用了自然景物的描写和个人情感的抒发,给人一种深沉而富有禅意的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆戍梁州如昨日”全诗拼音读音对照参考

péng lái guǎn wǔ qì
蓬莱馆午憩

yì mén xì mǎ tīng chán yín, fān dòng píng shēng wàn lǐ xīn.
驿门系马听蝉吟,翻动平生万里心。
qiáo pàn dí shēng cuī rì luò, chéng biān cǎo sè dài yān shēn.
桥畔笛声催日落,城边草色带烟深。
guān hé lì lì gōng míng wǎn, suì yuè yōu yōu lǎo bìng qīn.
关河历历功名晚,岁月悠悠老病侵。
yì shù liáng zhōu rú zuó rì, píng lán xī wàng yī zhān jīn.
忆戍梁州如昨日,凭阑西望一沾襟。

“忆戍梁州如昨日”平仄韵脚

拼音:yì shù liáng zhōu rú zuó rì
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆戍梁州如昨日”的相关诗句

“忆戍梁州如昨日”的关联诗句

网友评论


* “忆戍梁州如昨日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆戍梁州如昨日”出自陆游的 《蓬莱馆午憩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢