“扶藜过野塘”的意思及全诗出处和翻译赏析

扶藜过野塘”出自宋代陆游的《山家暮春》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú lí guò yě táng,诗句平仄:平平仄仄平。

“扶藜过野塘”全诗

《山家暮春》
宋代   陆游
行饭独相羊,扶藜过野塘
晴光生蝶粉,暖律变莺吭。
美群儿竞,蚕饥小妇忙。
深知游宦恶,穷死勿离乡。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《山家暮春》陆游 翻译、赏析和诗意

《山家暮春》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

行饭独相羊,
扶藜过野塘。
晴光生蝶粉,
暖律变莺吭。
美群儿竞,
蚕饥小妇忙。
深知游宦恶,
穷死勿离乡。

中文译文:
走着去吃饭,只有一只羊相随,
携带着藜草穿过野塘。
阳光明媚,蝴蝶飞舞,粉色的翅膀在阳光下闪耀,
温暖的春天让黄莺的歌声变得婉转动听。
美丽的孩子们争相嬉戏,
蚕虫饥饿,小妇人忙碌。
深知游离官场的艰辛,
宁愿贫穷死去,也不愿离开故乡。

诗意和赏析:
《山家暮春》描绘了一个山家在春天的景象,通过细腻的描写展现了自然的美丽和人们的生活状态。诗中的山家生活简朴,作者以行饭独相羊的方式表达了山家的质朴和独立。扶藜过野塘则展示了山家人与自然的亲近和和谐。

诗中的晴光生蝶粉和暖律变莺吭,通过对春天的描绘,表达了春光明媚、生机勃勃的景象。蝴蝶和黄莺的形象象征着春天的美好和活力。

美群儿竞,蚕饥小妇忙,展示了山家生活中的热闹和忙碌。孩子们的嬉戏和蚕虫的饥饿,反映了山家人对生活的努力和奋斗。

最后两句“深知游宦恶,穷死勿离乡”,表达了作者对游离官场的厌恶和对故乡的深情。作者认为宁愿贫穷死去,也不愿离开故乡,表达了对家乡的深深眷恋和对官场的不屑。

整首诗以简洁明快的语言,描绘了山家春天的景象,展现了自然和人的和谐共生,同时也表达了作者对官场的厌恶和对故乡的深情。这首诗词通过细腻的描写和深刻的思考,展示了陆游独特的诗歌才华和对生活的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扶藜过野塘”全诗拼音读音对照参考

shān jiā mù chūn
山家暮春

xíng fàn dú xiāng yáng, fú lí guò yě táng.
行饭独相羊,扶藜过野塘。
qíng guāng shēng dié fěn, nuǎn lǜ biàn yīng kēng.
晴光生蝶粉,暖律变莺吭。
měi qún ér jìng, cán jī xiǎo fù máng.
美群儿竞,蚕饥小妇忙。
shēn zhì yóu huàn è, qióng sǐ wù lí xiāng.
深知游宦恶,穷死勿离乡。

“扶藜过野塘”平仄韵脚

拼音:fú lí guò yě táng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扶藜过野塘”的相关诗句

“扶藜过野塘”的关联诗句

网友评论


* “扶藜过野塘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扶藜过野塘”出自陆游的 《山家暮春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢