“雉兔纷纷黍酒浑”的意思及全诗出处和翻译赏析

雉兔纷纷黍酒浑”出自宋代陆游的《十二月二日夜梦与客并马行黄河上息於古驿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhì tù fēn fēn shǔ jiǔ hún,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“雉兔纷纷黍酒浑”全诗

《十二月二日夜梦与客并马行黄河上息於古驿》
宋代   陆游
河滨古驿辟重门,雉兔纷纷黍酒浑
吾辈岂应徒醉饱,会倾东海洗中原。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《十二月二日夜梦与客并马行黄河上息於古驿》陆游 翻译、赏析和诗意

《十二月二日夜梦与客并马行黄河上息於古驿》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了陆游在梦中与客人一同骑马行驶在黄河上,最后在古驿中休息的情景。

诗词的中文译文如下:
河滨古驿辟重门,
雉兔纷纷黍酒浑。
吾辈岂应徒醉饱,
会倾东海洗中原。

诗意和赏析:
这首诗以黄河为背景,描绘了陆游与客人一同驾马行驶在黄河上的情景。古驿的重门敞开,象征着欢迎和热情。雉兔纷纷,黍酒浑,描述了丰盛的宴席和美酒。然而,诗人认为自己和客人不应该只是沉迷于饮食的享受,而应该有更高尚的追求。他希望能够借助东海的浩渺之势,洗涤中原的尘埃,表达了对国家兴旺和民众幸福的期望。

这首诗通过对黄河、古驿和宴席的描绘,展现了陆游对国家兴盛和民众幸福的关切。他希望自己和客人不仅仅满足于物质享受,而是能够有更高尚的追求,为国家的繁荣和人民的福祉贡献力量。整首诗以简洁明快的语言表达了诗人的情感和思考,展现了他对社会现实的思索和对未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雉兔纷纷黍酒浑”全诗拼音读音对照参考

shí èr yuè èr rì yè mèng yǔ kè bìng mǎ xíng huáng hé shàng xī yú gǔ yì
十二月二日夜梦与客并马行黄河上息於古驿

hé bīn gǔ yì pì zhòng mén, zhì tù fēn fēn shǔ jiǔ hún.
河滨古驿辟重门,雉兔纷纷黍酒浑。
wú bèi qǐ yīng tú zuì bǎo, huì qīng dōng hǎi xǐ zhōng yuán.
吾辈岂应徒醉饱,会倾东海洗中原。

“雉兔纷纷黍酒浑”平仄韵脚

拼音:zhì tù fēn fēn shǔ jiǔ hún
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雉兔纷纷黍酒浑”的相关诗句

“雉兔纷纷黍酒浑”的关联诗句

网友评论


* “雉兔纷纷黍酒浑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雉兔纷纷黍酒浑”出自陆游的 《十二月二日夜梦与客并马行黄河上息於古驿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢