“科斗忽安在”的意思及全诗出处和翻译赏析

科斗忽安在”出自宋代陆游的《闻蛙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kē dǒu hū ān zài,诗句平仄:平仄平平仄。

“科斗忽安在”全诗

《闻蛙》
宋代   陆游
科斗忽安在,蛙声豪有余;虽成两部乐,恨失一编书。
忿怒缘何事?号呼可奈渠。
厨人不遐弃,犹得伴溪鱼。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《闻蛙》陆游 翻译、赏析和诗意

《闻蛙》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者听到蛙声时的情景和感受。

诗词的中文译文如下:
科斗忽安在,蛙声豪有余;
虽成两部乐,恨失一编书。
忿怒缘何事?号呼可奈渠。
厨人不遐弃,犹得伴溪鱼。

诗词的诗意是,当作者听到蛙声时,他感到科斗(一种古代乐器)的声音突然安静下来,而蛙声却非常响亮。尽管这两种声音合在一起也能成为一种乐曲,但作者却感到遗憾,因为他无法将这种美妙的声音记录下来。作者对此感到愤怒,他在心中呼喊,但这样的呼喊对蛙并没有任何影响。然而,即使如此,作者仍然能够享受到厨人的陪伴和溪鱼的欢乐。

这首诗词通过对蛙声和科斗声的对比,表达了作者对美好事物的追求和对无法捕捉和保存美好瞬间的遗憾之情。作者的愤怒和呼喊,以及最后的安慰,展示了他对生活中的小事物和自然之美的敏感和欣赏。整首诗词以简洁的语言和生动的描写,传达了作者对美的追求和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“科斗忽安在”全诗拼音读音对照参考

wén wā
闻蛙

kē dǒu hū ān zài, wā shēng háo yǒu yú suī chéng liǎng bù lè, hèn shī yī biān shū.
科斗忽安在,蛙声豪有余;虽成两部乐,恨失一编书。
fèn nù yuán hé shì? hào hū kě nài qú.
忿怒缘何事?号呼可奈渠。
chú rén bù xiá qì, yóu dé bàn xī yú.
厨人不遐弃,犹得伴溪鱼。

“科斗忽安在”平仄韵脚

拼音:kē dǒu hū ān zài
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“科斗忽安在”的相关诗句

“科斗忽安在”的关联诗句

网友评论


* “科斗忽安在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“科斗忽安在”出自陆游的 《闻蛙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢