“夜宴怕逢觥录事”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜宴怕逢觥录事”出自宋代陆游的《西窗睡起》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè yàn pà féng gōng lù shì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“夜宴怕逢觥录事”全诗

《西窗睡起》
宋代   陆游
老便寂寂厌纷纷,借得禅房卧看云。
夜宴怕逢觥录事,秋山佣伴猎将军。
余年敢望十寒暑,夙习正须三沐熏。
斜日满窗谁唤起,数声啼鸟隔溪闻。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《西窗睡起》陆游 翻译、赏析和诗意

《西窗睡起》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老便寂寂厌纷纷,
借得禅房卧看云。
夜宴怕逢觥录事,
秋山佣伴猎将军。
余年敢望十寒暑,
夙习正须三沐熏。
斜日满窗谁唤起,
数声啼鸟隔溪闻。

诗意:
这首诗词描绘了作者陆游在西窗下醒来的情景。他感到年老之后,世事纷扰已经让他感到厌倦。他借用禅房的宁静,躺在床上观赏窗外的云彩。夜晚的宴会让他担心会遇到琐事和麻烦,而秋山中的猎将军则成为他的伴侣。作者希望自己能够度过剩下的岁月,经历十个寒暑,同时也需要保持早年的修行和清心。当斜阳照满窗户时,他想知道是谁在唤醒他,而几声鸟鸣从溪水对岸传来。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对世事纷扰的厌倦和对宁静的向往。通过借用禅房和秋山的意象,作者表达了对内心平静和远离尘嚣的渴望。他希望能够在余下的岁月中保持清心修行,同时也展现了对自然景色的敏感和对生活细节的关注。最后两句诗则通过斜阳和鸟鸣的描写,增加了诗词的意境和情感共鸣。

这首诗词展示了陆游独特的写作风格,以及他对人生和自然的深刻思考。它通过简洁而富有意境的语言,传达了作者对宁静和内心平静的追求,同时也展示了对岁月流转和自然景色的敏感。整首诗词给人以静谧、深思和超脱尘世的感觉,体现了陆游独特的文学才华和对人生的独到见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜宴怕逢觥录事”全诗拼音读音对照参考

xī chuāng shuì qǐ
西窗睡起

lǎo biàn jì jì yàn fēn fēn, jiè dé chán fáng wò kàn yún.
老便寂寂厌纷纷,借得禅房卧看云。
yè yàn pà féng gōng lù shì, qiū shān yōng bàn liè jiāng jūn.
夜宴怕逢觥录事,秋山佣伴猎将军。
yú nián gǎn wàng shí hán shǔ, sù xí zhèng xū sān mù xūn.
余年敢望十寒暑,夙习正须三沐熏。
xié rì mǎn chuāng shuí huàn qǐ, shù shēng tí niǎo gé xī wén.
斜日满窗谁唤起,数声啼鸟隔溪闻。

“夜宴怕逢觥录事”平仄韵脚

拼音:yè yàn pà féng gōng lù shì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜宴怕逢觥录事”的相关诗句

“夜宴怕逢觥录事”的关联诗句

网友评论


* “夜宴怕逢觥录事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜宴怕逢觥录事”出自陆游的 《西窗睡起》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢