“含风珍簟闲眠处”的意思及全诗出处和翻译赏析

含风珍簟闲眠处”出自宋代陆游的《夏日晚兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hán fēng zhēn diàn xián mián chù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“含风珍簟闲眠处”全诗

《夏日晚兴》
宋代   陆游
高挂虚窗对绿池,鸟啼声歇柳阴移。
含风珍簟闲眠处,叠雪轻衫新浴时。
泉冷甘瓜开碧玉,手香素藕罥长丝。
夕阳四面渔歌起,又赴邻翁把钓期。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夏日晚兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《夏日晚兴》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

高挂虚窗对绿池,
鸟啼声歇柳阴移。
含风珍簟闲眠处,
叠雪轻衫新浴时。

泉冷甘瓜开碧玉,
手香素藕罥长丝。
夕阳四面渔歌起,
又赴邻翁把钓期。

中文译文:
夏日傍晚,高悬虚窗对着绿池,
鸟儿的啼鸣渐渐停歇,柳树的阴影移动。
我悠闲地躺在吹来的微风中,珍贵的竹席之上,
叠着洁白如雪的轻衫,刚洗完澡。

清凉的泉水冷冽,甘瓜如碧玉一般开放,
手上散发着芬芳的香气,素藕用细丝系着。
夕阳四面洒下,渔夫的歌声在四周响起,
我再次前往邻居老人的处所,共同钓鱼的约定。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个夏日傍晚的景象,表达了诗人在这样的时刻感受到的宁静、闲适和快乐。

首先,诗人通过描写高挂的虚窗和绿池,以及柳树阴影的移动,展现了夏日傍晚的清新和美丽景色。绿池和柳树的形象与大自然的和谐共处相呼应,给人一种宁静安逸的感觉。

接着,诗人描述了自己悠闲地躺在竹席上的场景,享受微风的吹拂。在这样的环境中,诗人感到身心舒适,休闲无忧。

诗中还描绘了一些细节,如泉水的清凉、甘瓜的美味、手香和素藕的细腻。这些描写增加了诗词的生动感,让读者能够更加身临其境地感受到诗人的感受。

最后两句诗描述了夕阳西下时渔夫的歌声和诗人前往邻居老人的地方钓鱼的情景。这里展示了诗人的友情和对闲暇生活的向往,诗人与邻居老人的钓鱼活动成为他们交流和放松的方式。

整首诗以自然景色和闲适生活为背景,表达了诗人对宁静、悠闲和友情的向往。通过细腻的描写和细节的展示,诗人让读者感受到夏日傍晚的美好和诗人内心的宁静与满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“含风珍簟闲眠处”全诗拼音读音对照参考

xià rì wǎn xìng
夏日晚兴

gāo guà xū chuāng duì lǜ chí, niǎo tí shēng xiē liǔ yīn yí.
高挂虚窗对绿池,鸟啼声歇柳阴移。
hán fēng zhēn diàn xián mián chù, dié xuě qīng shān xīn yù shí.
含风珍簟闲眠处,叠雪轻衫新浴时。
quán lěng gān guā kāi bì yù, shǒu xiāng sù ǒu juàn zhǎng sī.
泉冷甘瓜开碧玉,手香素藕罥长丝。
xī yáng sì miàn yú gē qǐ, yòu fù lín wēng bǎ diào qī.
夕阳四面渔歌起,又赴邻翁把钓期。

“含风珍簟闲眠处”平仄韵脚

拼音:hán fēng zhēn diàn xián mián chù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“含风珍簟闲眠处”的相关诗句

“含风珍簟闲眠处”的关联诗句

网友评论


* “含风珍簟闲眠处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“含风珍簟闲眠处”出自陆游的 《夏日晚兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢