“灯前夜酌拨新醅”的意思及全诗出处和翻译赏析

灯前夜酌拨新醅”出自宋代陆游的《雨夕独酌书感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dēng qián yè zhuó bō xīn pēi,诗句平仄:平平仄平平平平。

“灯前夜酌拨新醅”全诗

《雨夕独酌书感》
宋代   陆游
数掩芦藩常不开,饥鸦两两啄青苔。
雨来十日未成雪,岁尽一枝初见梅。
池上晚行携独鹤,灯前夜酌拨新醅
渔村老景今如许,骏马旧游安在哉?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨夕独酌书感》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨夕独酌书感》是宋代文人陆游创作的一首诗词,描绘了雨夜中孤独品茗的情景,同时抒发了对时光流转和人事变迁的感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
数掩芦藩常不开,
饥鸦两两啄青苔。
雨来十日未成雪,
岁尽一枝初见梅。
池上晚行携独鹤,
灯前夜酌拨新醅。
渔村老景今如许,
骏马旧游安在哉?

诗意:
这首诗以雨夜为背景,表达了诗人孤独品茗时的心境,同时对时光流转和人事变迁产生了感慨。诗中描绘了一系列景象,包括芦苇丛中数不开的掩藏,饥饿的乌鸦在啄食青苔,连绵的雨落了十天仍未转为雪,一年即将结束时初次见到梅花的一枝。诗人在夜晚散步时携带着一只孤独的鹤,在灯前品茗新酿的酒。最后,他思念过去曾经游玩的地方和骏马,感慨时光流转,不禁问道:曾经的欢乐和自由在哪里?

赏析:
这首诗以雨夜为背景,通过描绘自然景物和诗人的情感来表达对时光流转和人事变迁的感慨。诗中的芦苇丛、乌鸦、雨和梅花等形象都与季节和自然息息相关,展现了诗人对自然变化的敏感和对光阴易逝的思考。

诗人在雨夜中独自品茗,表达了一种孤寂和思考的心境。他带着一只孤独的鹤在池塘边晚间散步,与自然相伴,寻求内心的宁静。在灯光的照耀下,他品味新酿的酒,这种情景烘托出诗人内心深处的孤独和沉思。

诗的最后两句是诗人对过去的回忆和对现实的思考。他怀念过去曾经骑马畅游的时光,但现在的景象却与过去大不相同。渔村的老景已经发生了改变,曾经的欢乐和自由似乎不复存在。这种反问句的运用,表达了诗人对时光流逝和人事变迁的感慨,也引发了读者对于自身经历和人生命运的思考。

总体而言,这首诗以雨夜为背景,通过对自然景物和诗人情感的描绘,表达了对时光流转和人事变迁的感慨。它唤起了读者对于人生的思考和对逝去时光的怀念,展现了陆游以独特的感慨和思考方式凝练出的深邃诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灯前夜酌拨新醅”全诗拼音读音对照参考

yǔ xī dú zhuó shū gǎn
雨夕独酌书感

shù yǎn lú fān cháng bù kāi, jī yā liǎng liǎng zhuó qīng tái.
数掩芦藩常不开,饥鸦两两啄青苔。
yǔ lái shí rì wèi chéng xuě, suì jǐn yī zhī chū jiàn méi.
雨来十日未成雪,岁尽一枝初见梅。
chí shàng wǎn xíng xié dú hè, dēng qián yè zhuó bō xīn pēi.
池上晚行携独鹤,灯前夜酌拨新醅。
yú cūn lǎo jǐng jīn rú xǔ, jùn mǎ jiù yóu ān zài zāi?
渔村老景今如许,骏马旧游安在哉?

“灯前夜酌拨新醅”平仄韵脚

拼音:dēng qián yè zhuó bō xīn pēi
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灯前夜酌拨新醅”的相关诗句

“灯前夜酌拨新醅”的关联诗句

网友评论


* “灯前夜酌拨新醅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灯前夜酌拨新醅”出自陆游的 《雨夕独酌书感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢