“余寒不减试灯时”的意思及全诗出处和翻译赏析

余寒不减试灯时”出自宋代陆游的《春晚自近村归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú hán bù jiǎn shì dēng shí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“余寒不减试灯时”全诗

《春晚自近村归》
宋代   陆游
山阴道上柳如丝,策蹇悠悠信所之。
曲水已过修禊集,余寒不减试灯时
贫犹自力常谋醉,病不能闲日赋诗。
谁道茅檐苦幽独,一勾新月是相知。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春晚自近村归》陆游 翻译、赏析和诗意

《春晚自近村归》是宋代文学家陆游的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山阴道上柳如丝,
策蹇悠悠信所之。
曲水已过修禊集,
余寒不减试灯时。
贫犹自力常谋醉,
病不能闲日赋诗。
谁道茅檐苦幽独,
一勾新月是相知。

诗意:
这首诗描述了陆游春天从近村归来的情景。诗中通过描写自然景物和自身的心境,抒发了作者对生活的思考和感慨。诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对贫困、疾病和孤独的体验,同时也表达了对友谊和希望的渴望。

赏析:
首句"山阴道上柳如丝"描绘了春天山阴道上垂柳如细丝般摇曳的美景,展现了春天的生机和活力。接着,诗人提到自己的行动受阻(策蹇悠悠),但仍然坚定地前行(信所之),表达了他对自己命运的执着和坚韧。

第二句"曲水已过修禊集,余寒不减试灯时"描述了诗人经历了冬天的严寒,但他并没有因此消沉,仍然在寒冷的时候努力照亮灯火,表示他不畏艰难,坚持追求自己的理想和目标。

第三句"贫犹自力常谋醉,病不能闲日赋诗"表达了作者处境贫困,但他仍然靠自己的力量谋求一些快乐,如饮酒作乐。然而,由于疾病的缘故,他无法安闲地度过日子并作诗,显示出他身体的不适和对创作的渴望。

最后两句"谁道茅檐苦幽独,一勾新月是相知"表达了作者对茅屋生活的苦闷和孤独,但他把新月作为知己一样,表示他寄托了对友谊和温暖的期望,表达了对人际关系的思考和渴望。

整首诗以简洁明了的语言将作者的个人体验与自然景物相融合,表达了作者对生活的感慨和对希望的寄托。它既有对困境的坚韧和奋斗,也有对友情和温暖的向往,展现了陆游独特的感悟和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“余寒不减试灯时”全诗拼音读音对照参考

chūn wǎn zì jìn cūn guī
春晚自近村归

shān yīn dào shàng liǔ rú sī, cè jiǎn yōu yōu xìn suǒ zhī.
山阴道上柳如丝,策蹇悠悠信所之。
qǔ shuǐ yǐ guò xiū xì jí, yú hán bù jiǎn shì dēng shí.
曲水已过修禊集,余寒不减试灯时。
pín yóu zì lì cháng móu zuì, bìng bù néng xián rì fù shī.
贫犹自力常谋醉,病不能闲日赋诗。
shuí dào máo yán kǔ yōu dú, yī gōu xīn yuè shì xiāng zhī.
谁道茅檐苦幽独,一勾新月是相知。

“余寒不减试灯时”平仄韵脚

拼音:yú hán bù jiǎn shì dēng shí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“余寒不减试灯时”的相关诗句

“余寒不减试灯时”的关联诗句

网友评论


* “余寒不减试灯时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“余寒不减试灯时”出自陆游的 《春晚自近村归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢