“爱月先移烛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“爱月先移烛”全诗
爱月先移烛,留香每闭门。
李侯有佳句,乐令善清言。
老病贪搘枕,何由共一樽?
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《独坐有怀杜伯高》陆游 翻译、赏析和诗意
《独坐有怀杜伯高》是宋代文人陆游创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
独自坐着思念杜伯高,
画桥通向小市场,院子深深,天将黄昏。
喜欢的月亮先行动起来,取代了蜡烛的光芒,
留下香气在我闭门时常常弥漫。
李侯有着美妙的诗句,乐令善于清雅之言。
年老多病,只贪婆婆枕头的搀扶,
可怎么和你共享一杯酒呢?
诗意:
这首诗表达了陆游的孤独之情和对友人杜伯高的思念之情。诗中描绘了一个安静的场景,画桥通向小市场,深院即将进入黄昏。陆游通过对月亮的比喻,表达了对杜伯高的思念之情,月亮先行而动,象征着友情的延续和寄托。诗的后半部分写到了陆游自己的境遇,他年老多病,只能依赖婆婆枕头的支撑,无法与杜伯高共享欢乐。
赏析:
1. 情感真挚:陆游在诗中表达了对友人的深深思念之情,情感真挚动人。通过对月亮的比喻,诗人将友情与光明、温暖联系在一起,给人以深刻的印象。
2. 描写细腻:诗中的描写非常细腻,画桥、小市场、深院、黄昏等词语勾勒出一个静谧而凄美的场景,使读者仿佛置身其中,感受到了诗人的情感。
3. 自身感慨:诗的后半部分表达了陆游自己的困境和无奈,年老多病,无法与友人共享欢乐,这种自身感慨使诗中的情感更加真实可感,增加了读者的共鸣。
这首诗词以其真挚的情感、细腻的描写和自身感慨而著称,展现了陆游的独特才情和深情厚意。
“爱月先移烛”全诗拼音读音对照参考
dú zuò yǒu huái dù bó gāo
独坐有怀杜伯高
huà qiáo tōng xiǎo shì, shēn yuàn yù huáng hūn.
画桥通小市,深院欲黄昏。
ài yuè xiān yí zhú, liú xiāng měi bì mén.
爱月先移烛,留香每闭门。
lǐ hóu yǒu jiā jù, lè lìng shàn qīng yán.
李侯有佳句,乐令善清言。
lǎo bìng tān zhī zhěn, hé yóu gòng yī zūn?
老病贪搘枕,何由共一樽?
“爱月先移烛”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。