“吏散身闲与睡宜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吏散身闲与睡宜”全诗
谁似炉香念幽独,伴人直到梦回时。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《焚香昼睡比觉香犹未散戏作》陆游 翻译、赏析和诗意
《焚香昼睡比觉香犹未散戏作》是宋代诗人陆游的一首诗,描写了在闲暇之余,焚香昼睡的悠闲惬意。
中文译文:
小屏烟树远参差,
The small screen and the smoky trees are far apart and uneven,
吏散身闲与睡宜。
The officials are scattered, and it is suitable for the body to sleep.
谁似炉香念幽独,
Who else is like me, lost in the fragrance of incense, contemplating in solitude,
伴人直到梦回时。
With a companion until we both wake from our dreams.
诗意:
这首诗的第一句“小屏烟树远参差”描绘了一幅小小的屏风和远处的烟树,给人一种淡雅清新的感觉。接着,诗人描述了一个吏散的场景,自己身闲无事,适宜于昼睡。第三句“谁似炉香念幽独”则表达了诗人对炉香幽香的喜爱和对孤独思考的向往,最后一句“伴人直到梦回时”则表达了诗人的寂寞,希望有人能陪伴自己渡过孤独的时光。
赏析:
这首诗凝练简洁,意境清新,描绘了一个闲暇自得、悠闲惬意的生活场景。诗中的“炉香”不仅是一种香味,更是一种心灵上的寄托,表达了诗人对生活的向往和对孤独思考的追求。最后一句“伴人直到梦回时”则表现出诗人对友情和人际关系的渴望,让人感受到了诗人的孤独和寂寞,也让人对自己的人生有所思考。
“吏散身闲与睡宜”全诗拼音读音对照参考
fén xiāng zhòu shuì bǐ jué xiāng yóu wèi sàn xì zuò
焚香昼睡比觉香犹未散戏作
xiǎo píng yān shù yuǎn cēn cī, lì sàn shēn xián yǔ shuì yí.
小屏烟树远参差,吏散身闲与睡宜。
shuí shì lú xiāng niàn yōu dú, bàn rén zhí dào mèng huí shí.
谁似炉香念幽独,伴人直到梦回时。
“吏散身闲与睡宜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。