“唤作避秦人”的意思及全诗出处和翻译赏析

唤作避秦人”出自宋代陆游的《山园书触目》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huàn zuò bì qín rén,诗句平仄:仄仄仄平平。

“唤作避秦人”全诗

《山园书触目》
宋代   陆游
山近云生易,人稀鸟下频。
瘦篁穿石窍,古蔓络松身。
熟摘岩边果,乾收涧底薪。
经过不相识,唤作避秦人

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《山园书触目》陆游 翻译、赏析和诗意

《山园书触目》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《山园书触目》

山近云生易,
人稀鸟下频。
瘦篁穿石窍,
古蔓络松身。
熟摘岩边果,
乾收涧底薪。
经过不相识,
唤作避秦人。

中文译文:

山近,云层频繁地升起来,
人很少,鸟儿频繁地下落。
瘦竹穿过石窟,
古藤缠绕着松树。
成熟的果实从岩石旁摘下,
干燥的柴薪从涧底收集。
经过的人们互不相识,
被称为避开秦朝的人。

诗意和赏析:

这首诗词以自然山园为背景,通过描绘山中景物和人们的行为,表达了作者对避世清修的向往和对时局的思考。

首先,诗中描绘了山中的景物。作者提到山近云生易,意味着山峦附近云雾缭绕,变幻不定,给人以变幻莫测的感觉。人稀鸟下频,说明山中人烟稀少,而鸟儿却频繁地在山间飞翔。

接着,作者通过描写瘦竹穿过石窟和古藤缠绕松树,展示了自然界中生命的顽强和繁衍。瘦竹和古藤都是柔弱的植物,但它们通过与环境的交融与生长,显现出生命力的坚韧。

然后,诗中提到熟摘岩边果和乾收涧底薪,暗示了作者在山中的采摘和收集。这些行为体现了人与自然的互动,同时也反映了作者对物质生活的简朴追求。

最后两句“经过不相识,唤作避秦人”,表达了作者对社会现实的避让和对时局的思考。作者身世颠沛,历经战乱,对朝廷和统治者的失望和不满在诗中得到了抒发。他认为自己与这个时代格格不入,选择了隐居山野,成为了一个避开秦朝的人。

总的来说,这首诗词通过描绘山园中的景物和人们的行为,表达了作者对避世清修和对社会现实的思考。它展现了自然界的变幻和生命力,同时也折射了作者对时代的独立选择和对社会困境的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“唤作避秦人”全诗拼音读音对照参考

shān yuán shū chù mù
山园书触目

shān jìn yún shēng yì, rén xī niǎo xià pín.
山近云生易,人稀鸟下频。
shòu huáng chuān shí qiào, gǔ màn luò sōng shēn.
瘦篁穿石窍,古蔓络松身。
shú zhāi yán biān guǒ, gān shōu jiàn dǐ xīn.
熟摘岩边果,乾收涧底薪。
jīng guò bù xiāng shí, huàn zuò bì qín rén.
经过不相识,唤作避秦人。

“唤作避秦人”平仄韵脚

拼音:huàn zuò bì qín rén
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“唤作避秦人”的相关诗句

“唤作避秦人”的关联诗句

网友评论


* “唤作避秦人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唤作避秦人”出自陆游的 《山园书触目》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢