“夜来急雪打船窗”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜来急雪打船窗”出自宋代陆游的《十二月十日暮小雪即止》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè lái jí xuě dǎ chuán chuāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“夜来急雪打船窗”全诗

《十二月十日暮小雪即止》
宋代   陆游
夜来急雪打船窗,今夜推窗月满江。
堪恨无情一枝橹,水禽惊起不成双。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《十二月十日暮小雪即止》陆游 翻译、赏析和诗意

《十二月十日暮小雪即止》是宋代文人陆游所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜来急雪打船窗,
今夜推窗月满江。
堪恨无情一枝橹,
水禽惊起不成双。

诗意:
这首诗描绘了一个冬夜的景象。在夜晚,急雪猛烈地打在船窗上,但很快就停了下来。当诗人推开窗户的时候,他看到满月照耀在江面上。然而,他感叹没有一支无情的船桨,导致水上的鸟儿惊飞,无法成双成对。

赏析:
这首诗以简洁明快的笔触勾勒出冬夜的景色,通过雪和月光的描绘,创造了强烈的冷寂感。诗人用"急雪"形容雪花的迅疾,表现了严寒的气氛。而"推窗月满江"一句,则通过月色照耀下的江面,传递出一种宁静和空灵的美感。

在最后两句中,诗人表达了自己的感慨。他感到遗憾,因为没有船桨的划动,水上的鸟儿被惊飞无法成对。这种遗憾有着深刻的寓意,暗示了作者内心的孤寂和无奈。整首诗以简洁的语言和凝练的意境,表达了人与自然的交互、人生无常的主题。

陆游是宋代著名的文学家,他的作品大多以抒发个人情感、凝练意境为特点。这首诗词展示了他对自然景色的敏锐观察和对生命无常的思考,具有典型的陆游风格。同时,这首诗也体现了中国文人诗歌中常见的对自然景物的描绘和情感表达的传统。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜来急雪打船窗”全诗拼音读音对照参考

shí èr yuè shí rì mù xiǎo xuě jí zhǐ
十二月十日暮小雪即止

yè lái jí xuě dǎ chuán chuāng, jīn yè tuī chuāng yuè mǎn jiāng.
夜来急雪打船窗,今夜推窗月满江。
kān hèn wú qíng yī zhī lǔ, shuǐ qín jīng qǐ bù chéng shuāng.
堪恨无情一枝橹,水禽惊起不成双。

“夜来急雪打船窗”平仄韵脚

拼音:yè lái jí xuě dǎ chuán chuāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜来急雪打船窗”的相关诗句

“夜来急雪打船窗”的关联诗句

网友评论


* “夜来急雪打船窗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜来急雪打船窗”出自陆游的 《十二月十日暮小雪即止》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢