“老翁略与吾年等”的意思及全诗出处和翻译赏析

老翁略与吾年等”出自宋代陆游的《西邻亦新葺所居复与儿曹过之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo wēng lüè yǔ wú nián děng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“老翁略与吾年等”全诗

《西邻亦新葺所居复与儿曹过之》
宋代   陆游
竹屋茆檐烟火微,长歌相应负禾归。
穷居幸可支朝夕,世事何曾有是非。
新茁畦蔬经宿雨,半开篱槿弄斜晖。
老翁略与吾年等,眷眷遮留莫苦违。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《西邻亦新葺所居复与儿曹过之》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《西邻亦新葺所居复与儿曹过之》
朝代:宋代
作者:陆游

竹屋茆檐烟火微,
长歌相应负禾归。
穷居幸可支朝夕,
世事何曾有是非。

新茁畦蔬经宿雨,
半开篱槿弄斜晖。
老翁略与吾年等,
眷眷遮留莫苦违。

中文译文:
我竹屋茅檐上的炊烟微弱,
长歌回应着背负禾束归家的人。
虽然贫穷,但幸好能支撑朝夕的生活,
世事经历过哪有没有是非。

新茁的菜畦经历着宿雨的滋润,
半开的篱笆上的木槿花嬉戏于斜晖。
老翁稍稍与我这个年轻人相等,
眷恋地挡住拜别,不要痛苦分离。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人陆游的居所和生活状态。他的住处是一个简陋的竹屋,茅檐上的炊烟微弱,这暗示着他的生活贫困。然而,他用长歌回应背负禾束归家的人,表达了对自己艰辛生活的坚持和努力。

诗人在诗中表示,虽然自己的生活贫困,但幸好能够勉力支撑每一天的生活。他认为世事中并没有绝对的是非,暗示了他对世事的淡然和超脱态度。

诗中还描绘了一个富有生机的景象,新茁的菜畦经历了宿雨的滋润,半开的篱笆上的木槿花在斜晖下嬉戏。这些形象给人一种希望和生机的感觉,与诗人的生活形成了鲜明的对比。

最后,诗人与一个老翁相等对视,眷恋地挡住拜别,表达了诗人对亲人离别的眷恋之情。

这首诗词通过简洁的语言和生动的意象,描绘了诗人贫困但坚韧的生活态度,表达了对世事的淡然态度和对亲情的眷恋之情。整首诗词流露出诗人豁达淡泊的心境和对生活的独特感悟,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老翁略与吾年等”全诗拼音读音对照参考

xī lín yì xīn qì suǒ jū fù yǔ ér cáo guò zhī
西邻亦新葺所居复与儿曹过之

zhú wū máo yán yān huǒ wēi, cháng gē xiāng yìng fù hé guī.
竹屋茆檐烟火微,长歌相应负禾归。
qióng jū xìng kě zhī zhāo xī, shì shì hé zēng yǒu shì fēi.
穷居幸可支朝夕,世事何曾有是非。
xīn zhuó qí shū jīng sù yǔ, bàn kāi lí jǐn nòng xié huī.
新茁畦蔬经宿雨,半开篱槿弄斜晖。
lǎo wēng lüè yǔ wú nián děng, juàn juàn zhē liú mò kǔ wéi.
老翁略与吾年等,眷眷遮留莫苦违。

“老翁略与吾年等”平仄韵脚

拼音:lǎo wēng lüè yǔ wú nián děng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老翁略与吾年等”的相关诗句

“老翁略与吾年等”的关联诗句

网友评论


* “老翁略与吾年等”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老翁略与吾年等”出自陆游的 《西邻亦新葺所居复与儿曹过之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢