“炊甑生尘榻长苔”的意思及全诗出处和翻译赏析

炊甑生尘榻长苔”出自宋代陆游的《村居即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuī zèng shēng chén tà zhǎng tái,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“炊甑生尘榻长苔”全诗

《村居即事》
宋代   陆游
炊甑生尘榻长苔,柴门日晏未曾开。
载醪问字今牢落,犹有邻翁裹饭来。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《村居即事》陆游 翻译、赏析和诗意

《村居即事》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

炊甑生尘榻长苔,
柴门日晏未曾开。
载醪问字今牢落,
犹有邻翁裹饭来。

中文译文:
灶上的炊甑生满了灰尘,床榻上长满了青苔,
柴门从早晨到傍晚都未曾打开。
装满了酒醪的坛子问候着字画,如今都已落满尘埃,
但仍有邻村老翁裹着饭食前来。

诗意和赏析:
《村居即事》描绘了陆游生活在乡村的情景。整首诗词以写实的笔触展现了一幅平凡而朴素的乡村生活画面。

首句“炊甑生尘榻长苔”描绘了乡村居民的生活环境,炊甑上积满了灰尘,床榻上长满了青苔,暗示着屋子已经很久没有人使用,生活的痕迹逐渐被时间遗忘。

接着,“柴门日晏未曾开”,暗示乡村的生活节奏缓慢,柴门从早到晚都未曾打开,反映了人们的生活清贫,没有多余的粮食和柴火。

“载醪问字今牢落”,描述了一个画家或书法家带着自己的字画来拜访陆游,但这些字画如今已经被尘埃所覆盖,显示出主人的境况颓废和失意。

最后两句“犹有邻翁裹饭来”,展现了乡村邻里之间的互助和情谊。虽然生活艰难,但仍有邻村老翁带着一点食物前来探望,表达了作者对邻里关系和友情的珍视。

整首诗以简洁明了的语言描绘了乡村贫困生活的真实情况,诗情深沉而真挚,展示了作者感受到的乡村生活的艰辛和乡土情怀。透过这些细腻的描写,读者可以感受到作者对乡村生活的深深眷恋和对人情世故的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“炊甑生尘榻长苔”全诗拼音读音对照参考

cūn jū jí shì
村居即事

chuī zèng shēng chén tà zhǎng tái, zhài mén rì yàn wèi zēng kāi.
炊甑生尘榻长苔,柴门日晏未曾开。
zài láo wèn zì jīn láo luò, yóu yǒu lín wēng guǒ fàn lái.
载醪问字今牢落,犹有邻翁裹饭来。

“炊甑生尘榻长苔”平仄韵脚

拼音:chuī zèng shēng chén tà zhǎng tái
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“炊甑生尘榻长苔”的相关诗句

“炊甑生尘榻长苔”的关联诗句

网友评论


* “炊甑生尘榻长苔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“炊甑生尘榻长苔”出自陆游的 《村居即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢