“怃事一伤神”的意思及全诗出处和翻译赏析

怃事一伤神”出自宋代陆游的《东窗遣兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǔ shì yī shāng shén,诗句平仄:仄仄平平平。

“怃事一伤神”全诗

《东窗遣兴》
宋代   陆游
巷陌过从少,园林景物新。
群鱼时戏藻,驯雉每依人。
映户槐阴密,堆盘麦饵珍。
残春又陈迹,怃事一伤神

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《东窗遣兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《东窗遣兴》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
巷陌过从少,园林景物新。
群鱼时戏藻,驯雉每依人。
映户槐阴密,堆盘麦饵珍。
残春又陈迹,怃事一伤神!

诗意:
这首诗以游览园林景色为背景,表达了作者内心的情感和感受。作者在巷陌中行走,路上的行人不多,而进入园林后,看到的景物都是新鲜的。在园林中,作者看到鱼儿时而戏弄着水中的水草,而饲养的雉鸟则总是依附在人身边。透过窗户,槐树的阴凉给人一种幽静的感觉,同时桌上堆满了精美的麦饵。然而,残存的春天只能留下痕迹,这让作者感到思虑重重,伤神萦绕心头。

赏析:
这首诗以简洁的语言描述了作者游览园林的情景,并通过景物的描绘抒发了自己的情感。作者以少见的行人和新奇的景物作为对比,突出了园林的独特之处。诗中描绘的鱼儿戏水和驯养的雉鸟依人,展示了生活的活泼和温馨。同时,诗人通过描写窗外槐树的阴凉和桌上的美食,营造了一种宁静和富裕的氛围。然而,最后两句诗表达了作者内心的忧伤和思虑,残存的春天只是过去的痕迹,让人感到岁月无情,思绪困扰。整首诗以简练而准确的语言,将作者的情感与景物相融合,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怃事一伤神”全诗拼音读音对照参考

dōng chuāng qiǎn xìng
东窗遣兴

xiàng mò guò cóng shǎo, yuán lín jǐng wù xīn.
巷陌过从少,园林景物新。
qún yú shí xì zǎo, xún zhì měi yī rén.
群鱼时戏藻,驯雉每依人。
yìng hù huái yīn mì, duī pán mài ěr zhēn.
映户槐阴密,堆盘麦饵珍。
cán chūn yòu chén jī, wǔ shì yī shāng shén!
残春又陈迹,怃事一伤神!

“怃事一伤神”平仄韵脚

拼音:wǔ shì yī shāng shén
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怃事一伤神”的相关诗句

“怃事一伤神”的关联诗句

网友评论


* “怃事一伤神”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怃事一伤神”出自陆游的 《东窗遣兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢