“长绠云边牵犊过”的意思及全诗出处和翻译赏析

长绠云边牵犊过”出自宋代陆游的《农舍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǎng gěng yún biān qiān dú guò,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“长绠云边牵犊过”全诗

《农舍》
宋代   陆游
杜门虽与世相违,未许人嘲作计非,长绠云边牵犊过,小舟月下载犁归。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《农舍》陆游 翻译、赏析和诗意

《农舍》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
杜门虽与世相违,
未许人嘲作计非,
长绠云边牵犊过,
小舟月下载犁归。

诗意:
这首诗词描绘了一个农舍的景象,以及诗人对农民生活的赞美和思考。诗人通过描述农舍的宁静与与世隔绝的状态,表达了对农民自给自足、远离尘嚣的生活方式的羡慕和赞美。诗中还融入了对劳动的赞颂,将农民的辛勤劳作与自然景色相融合,形成了一幅宁静而美好的画面。

赏析:
这首诗词通过简洁而精准的语言描绘了农舍的景象,并通过对农民生活的歌颂,表达了诗人对纯朴、自给自足的农村生活的向往。下面对每一句进行赏析:

首句“杜门虽与世相违”,表达了农舍与外界的隔绝,农民在这里远离纷扰,享受自然宁静的生活。这句话也暗示了诗人对于繁杂世事的厌倦,对于简单生活的向往。

第二句“未许人嘲作计非”,意味着诗人并不希望别人嘲笑自己过于简朴的生活方式,他坚守着自己的选择,并坚信这种生活并非错误。

第三句“长绠云边牵犊过”,通过描绘长长的绳索牵引着耕牛穿过云雾的景象,表现了农民艰辛的劳作和对土地的赤诚。这句话同时也传递出农民在自然中与动物和谐相处的意境。

最后一句“小舟月下载犁归”,通过描绘农民在月光下坐着小船将犁具带回家的情景,强调了农民对家庭和生活的归属感。这句话也展示了诗人对农民晚归的期盼和对家庭温暖的渴望。

总体上,《农舍》通过简单而富有意境的描写,表达了诗人对农民生活的向往和赞美,让人感受到农村宁静和纯朴的美好。这首诗词展示了陆游对自然与人文的融合,以及他对朴实生活的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长绠云边牵犊过”全诗拼音读音对照参考

nóng shè
农舍

dù mén suī yǔ shì xiàng wéi, wèi xǔ rén cháo zuò jì fēi, zhǎng gěng yún biān qiān dú guò, xiǎo zhōu yuè xià zǎi lí guī.
杜门虽与世相违,未许人嘲作计非,长绠云边牵犊过,小舟月下载犁归。

“长绠云边牵犊过”平仄韵脚

拼音:zhǎng gěng yún biān qiān dú guò
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长绠云边牵犊过”的相关诗句

“长绠云边牵犊过”的关联诗句

网友评论


* “长绠云边牵犊过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长绠云边牵犊过”出自陆游的 《农舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢