“到死应无睡足时”的意思及全诗出处和翻译赏析

到死应无睡足时”出自宋代陆游的《乞祠久未报》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào sǐ yīng wú shuì zú shí,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“到死应无睡足时”全诗

《乞祠久未报》
宋代   陆游
圣朝未许领丛祠,拥褐清羸不自支。
邓禹有灵应笑拙,周公无梦固知衰。
得闲要及身安日,到死应无睡足时
七百日来尘满抱,今朝湔祓有新诗。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《乞祠久未报》陆游 翻译、赏析和诗意

《乞祠久未报》是宋代陆游的一首诗词。这首诗描绘了作者长期以来未能得到朝廷的认可和荣耀,但他依然保持着清廉的态度和对自己才华的自信。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
圣朝未许领丛祠,
拥褐清羸不自支。
邓禹有灵应笑拙,
周公无梦固知衰。
得闲要及身安日,
到死应无睡足时。
七百日来尘满抱,
今朝湔祓有新诗。

诗意:
这首诗表达了作者对自身境遇的思考和对人生意义的思索。陆游自称为"乞祠久未报",意指自己长久以来一直未能得到朝廷的任命和荣誉。他形容自己衣衫褴褛、身体消瘦,但仍坚守清廉之道,不自卑不自怜。他提到了邓禹和周公,邓禹是汉代的名将,周公是周朝的贤臣,他们的形象象征着忠诚和智慧。作者认为,即使自己才能平庸,也不会被他们所笑,因为他们已经超越了尘世的荣辱。诗的后半部分表达了对身心安宁和追求艺术创造的渴望。作者希望在得闲的时候能享受平静安宁的日子,而在生命的最后,他也希望没有遗憾地离开,没有未完成的梦想。尽管作者长期以来未能得到朝廷的赏识,但他仍然坚持创作,今天他湿抹尘埃,写下了新的诗篇。

赏析:
这首诗体现了陆游的坚持和自信。他面对朝廷的冷落和自己的困顿,仍然保持了清醒的心态,不愿意妥协自己的原则和追求。他引用了邓禹和周公的形象,表达了对忠诚和智慧的敬仰,并通过对自身的反思,意味着他对自己的要求也很高。尽管他的才能未被承认,他依然坚持追求艺术的创造和表达,写下了这首诗。诗的最后一句,"今朝湔祓有新诗",表明他通过写诗洗涤心灵,焕发了新的创作灵感。整首诗流露出作者对理想和追求的坚守,以及对内心自由与艺术创造力的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“到死应无睡足时”全诗拼音读音对照参考

qǐ cí jiǔ wèi bào
乞祠久未报

shèng cháo wèi xǔ lǐng cóng cí, yōng hè qīng léi bù zì zhī.
圣朝未许领丛祠,拥褐清羸不自支。
dèng yǔ yǒu líng yìng xiào zhuō, zhōu gōng wú mèng gù zhī shuāi.
邓禹有灵应笑拙,周公无梦固知衰。
dé xián yào jí shēn ān rì, dào sǐ yīng wú shuì zú shí.
得闲要及身安日,到死应无睡足时。
qī bǎi rì lái chén mǎn bào, jīn zhāo jiān fú yǒu xīn shī.
七百日来尘满抱,今朝湔祓有新诗。

“到死应无睡足时”平仄韵脚

拼音:dào sǐ yīng wú shuì zú shí
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“到死应无睡足时”的相关诗句

“到死应无睡足时”的关联诗句

网友评论


* “到死应无睡足时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“到死应无睡足时”出自陆游的 《乞祠久未报》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢