“小雨暗江城”的意思及全诗出处和翻译赏析

小雨暗江城”出自宋代陆游的《宿能仁寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo yǔ àn jiāng chéng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“小雨暗江城”全诗

《宿能仁寺》
宋代   陆游
小雨暗江城,倦客寄僧榻。
孤灯如秋萤,清夜自开阖。
遥怜萍青青,厌听鼁合合。
窗明竟无寐,卯酒倒残榼。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《宿能仁寺》陆游 翻译、赏析和诗意

《宿能仁寺》是宋代文学家陆游所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小雨暗江城,
倦客寄僧榻。
孤灯如秋萤,
清夜自开阖。
遥怜萍青青,
厌听鼁合合。
窗明竟无寐,
卯酒倒残榼。

诗意:
这首诗词描绘了一位旅行的人在能仁寺过夜的情景。小雨夜幕笼罩着江城,疲倦的旅客找到了庇护所,寄宿在僧人的榻上。房间里只有一盏孤灯,犹如秋天的萤火虫一样孤单。静寂的夜晚自然而然地展现出它的开合之美。远处的萍草青青如许,使人怜惜,而厌倦的旅客不愿听到吵闹的鼁鼓声。明亮的窗户使房间里没有一丝睡意,酒杯里的残酒已经倒空。

赏析:
这首诗词以简洁的文字描绘了一个寂静而安详的夜晚。通过对景物和情感的描写,传达了旅途劳顿者寻求安静和宁静的心境。小雨和暗江城营造了一种幽静的氛围,与倦客寄宿在僧人榻上的画面相呼应。孤灯如秋萤的比喻描绘了独自一人的寂寞,而清夜自开阖则展示了夜晚的静谧和自然之美。诗中的萍青青和鼁合合形成了对比,萍青青的柔和与鼁合合的喧嚣形成鲜明对比,强调了旅客对宁静的向往。窗明竟无寐表达了旅客内心的不安和无法入眠的状态,而卯酒倒残榼则暗示了时间的流逝和事物的消逝。

整首诗词以简约的语言和意象,表达了旅途劳顿者对宁静和安逸的向往。通过对景物和情感的描写,诗人传达了对内心宁静的渴望和对繁杂喧嚣的厌倦。这首诗词通过细腻的描绘和对比的手法,营造了一种静谧的氛围,让读者感受到了旅途中的疲惫和对宁静的渴望。同时,诗人通过对时间和事物的描写,表达了生命的短暂和岁月的流逝。整首诗词意境深远,给人以沉思和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小雨暗江城”全诗拼音读音对照参考

sù néng rén sì
宿能仁寺

xiǎo yǔ àn jiāng chéng, juàn kè jì sēng tà.
小雨暗江城,倦客寄僧榻。
gū dēng rú qiū yíng, qīng yè zì kāi hé.
孤灯如秋萤,清夜自开阖。
yáo lián píng qīng qīng, yàn tīng qù hé hé.
遥怜萍青青,厌听鼁合合。
chuāng míng jìng wú mèi, mǎo jiǔ dào cán kē.
窗明竟无寐,卯酒倒残榼。

“小雨暗江城”平仄韵脚

拼音:xiǎo yǔ àn jiāng chéng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小雨暗江城”的相关诗句

“小雨暗江城”的关联诗句

网友评论


* “小雨暗江城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小雨暗江城”出自陆游的 《宿能仁寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢