“柳下人家枳作篱”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳下人家枳作篱”出自宋代陆游的《戏书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ xià rén jiā zhǐ zuò lí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“柳下人家枳作篱”全诗

《戏书》
宋代   陆游
柳下人家枳作篱,小姑不画入时眉。
纬车声出窗扉里,正是新凉夜永时。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《戏书》陆游 翻译、赏析和诗意

《戏书》是宋代文学家陆游所创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
柳下人家枳作篱,
小姑不画入时眉。
纬车声出窗扉里,
正是新凉夜永时。

诗意:
这首诗词描绘了一个安静的夜晚景象,营造出一种宁静、闲适的氛围。诗人通过描写柳树下的人家,突出了家园的宁静和宜人之处。小姑没有画上时兴的眉妆,展示了朴素自然的美。而从窗户里传出的纬车声,更加突出了这个闲适夜晚的安宁。整个场景都在强调着正是这样一种宜人的凉夜,时间仿佛停滞,给人一种永恒的感觉。

赏析:
这首诗词以简洁、自然的语言描绘了一个宁静的夜晚场景,展现了作者对宜人环境的赞美和追求。通过描写柳下人家和小姑的自然之美,诗人表达了对朴素生活和纯真美好的向往。

其中,“柳下人家枳作篱”,柳树下的人家用枳树搭建篱笆,显示了一种朴素而自然的生活场景。而“小姑不画入时眉”则强调了小姑的自然之美,不追随时尚的妆饰,体现了朴素美的价值。

诗中的“纬车声出窗扉里”是一种背景音,传达了安静夜晚的感觉,与前文的宁静景象相呼应。最后一句“正是新凉夜永时”则表达了作者对这个美好夜晚的珍视,仿佛时间停滞,让人感受到一种永恒的美好。

整首诗词通过简洁而生动的描写,将读者带入一个宜人、宁静的夜晚场景,让人感受到自然之美和平静的愉悦。它不仅展现了陆游细腻的观察力和对自然的热爱,也启发人们珍惜朴素生活,体验内心的宁静与美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳下人家枳作篱”全诗拼音读音对照参考

xì shū
戏书

liǔ xià rén jiā zhǐ zuò lí, xiǎo gū bù huà rù shí méi.
柳下人家枳作篱,小姑不画入时眉。
wěi chē shēng chū chuāng fēi lǐ, zhèng shì xīn liáng yè yǒng shí.
纬车声出窗扉里,正是新凉夜永时。

“柳下人家枳作篱”平仄韵脚

拼音:liǔ xià rén jiā zhǐ zuò lí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳下人家枳作篱”的相关诗句

“柳下人家枳作篱”的关联诗句

网友评论


* “柳下人家枳作篱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳下人家枳作篱”出自陆游的 《戏书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢