“烟波两鸂鶒”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟波两鸂鶒”出自宋代陆游的《北窗偶题》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yān bō liǎng xī chì,诗句平仄:平平仄平仄。

“烟波两鸂鶒”全诗

《北窗偶题》
宋代   陆游
烟波两鸂鶒,肯为放翁来。
菰米犹能给,苍颜得屡开。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《北窗偶题》陆游 翻译、赏析和诗意

《北窗偶题》是宋代文人陆游的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
烟波两鸂鶒,肯为放翁来。
菰米犹能给,苍颜得屡开。

诗意:
这首诗描绘了北窗景色中的两只鸂鶒(一种水鸟),它们在水面上游弋。诗人通过对自然景色的描绘,表达了自己的思考和感慨。这首诗的主题可以理解为自然与人生的关系,以及人生晚年的心态。

赏析:
1. 题材和意象:这首诗以北窗景色为题材,通过描绘烟波中的两只鸂鶒,展现了自然界的美丽和生机。鸂鶒是一种优雅的水鸟,代表了自然的纯洁和安宁。这些景象与作者内心的思考相映成趣,构成了诗的主要意象。

2. 情感和主题:诗人通过北窗景色中的鸂鶒,表达了自然界与人类生活的关系。鸂鶒自在自由地在烟波之间游弋,与自然融为一体。诗人通过这一景象,暗示人们应该学会顺应自然、放下束缚,以达到内心的宁静与自在。放翁指的是隐士,代表了追求自由、超脱尘世的境界。

3. 语言和表达:这首诗的语言简练而富有意境。通过短短四句的描述,诗人传达了他对自然的感慨和对人生的思考。同时,诗中运用了象征和意象的手法,使诗句更具隽永之感。

总体而言,这首《北窗偶题》通过对自然景色的描绘,展示了诗人对自由、宁静和人生晚年的思考。诗句简练而意境深远,表达了诗人对自然与人生的领悟,引发读者对生活和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟波两鸂鶒”全诗拼音读音对照参考

běi chuāng ǒu tí
北窗偶题

yān bō liǎng xī chì, kěn wèi fàng wēng lái.
烟波两鸂鶒,肯为放翁来。
gū mǐ yóu néng gěi, cāng yán dé lǚ kāi.
菰米犹能给,苍颜得屡开。

“烟波两鸂鶒”平仄韵脚

拼音:yān bō liǎng xī chì
平仄:平平仄平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟波两鸂鶒”的相关诗句

“烟波两鸂鶒”的关联诗句

网友评论


* “烟波两鸂鶒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟波两鸂鶒”出自陆游的 《北窗偶题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢