“陈子调高无俗客”的意思及全诗出处和翻译赏析

陈子调高无俗客”出自宋代陆游的《题城南堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chén zi diào gāo wú sú kè,诗句平仄:平仄平平平仄。

“陈子调高无俗客”全诗

《题城南堂》
宋代   陆游
山林恨与亲友别,朝市不堪车马喧。
陈子调高无俗客,一廛却要近修门。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《题城南堂》陆游 翻译、赏析和诗意

《题城南堂》,这是一首宋代陆游所作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山林恨与亲友别,
朝市不堪车马喧。
陈子调高无俗客,
一廛却要近修门。

诗意:
这首诗词表达了作者对现实社会喧嚣和离群宁静山林之间的情感反差的思考。作者感到对山林的思念和对亲友离别的悲伤,与喧嚣的朝市和繁忙的车马声形成了强烈的对比。作者认为,现实社会中的俗务琐事与喧嚣使他无法安心,而在山林中追求高尚境界的人却很少。诗的最后两句表达了作者希望能够找到一个近山林的地方,远离尘嚣,修炼自己的心灵。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者内心的情感与思考。诗中运用了对比手法,通过山林与朝市、恨与别、高尚与俗事之间的对立,凸显了作者对于现实世界的疏离感和对于心灵净化的渴望。

诗中的"山林恨与亲友别"描绘了作者对山林的思念和对亲友离别的伤感,这种离别情感与现实社会的喧嚣形成了鲜明对比。"朝市不堪车马喧"一句,通过描述繁忙的朝市和喧嚣的车马声,强调了作者对于现实社会繁忙嘈杂的厌倦之情。

"陈子调高无俗客"一句,表达了作者对于在山林中追求高尚境界的人的思念。陈子调是指陈独秀,他是唐代的一位高僧,以修行高洁著称。这句话暗示了作者对于在纷繁世事中追求内心宁静和高尚品质的人的敬仰。

最后两句"一廛却要近修门",表达了作者希望能够找到一个离城市近但又靠近山林的地方,远离尘嚣,修炼自己的内心。这些思考和愿望反映了作者对于内心世界的追求和对于现实社会繁杂琐碎的厌倦。

总的来说,这首诗词通过对比和隐喻的手法,表达了作者对于现实社会喧嚣和自然山林宁静之间的思考和情感反差。诗中流露出对于内心净化和高尚境界的追求,呼唤人们远离喧嚣,修身养性,追求内心的宁静和高尚品质。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“陈子调高无俗客”全诗拼音读音对照参考

tí chéng nán táng
题城南堂

shān lín hèn yǔ qīn yǒu bié, cháo shì bù kān chē mǎ xuān.
山林恨与亲友别,朝市不堪车马喧。
chén zi diào gāo wú sú kè, yī chán què yào jìn xiū mén.
陈子调高无俗客,一廛却要近修门。

“陈子调高无俗客”平仄韵脚

拼音:chén zi diào gāo wú sú kè
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“陈子调高无俗客”的相关诗句

“陈子调高无俗客”的关联诗句

网友评论


* “陈子调高无俗客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陈子调高无俗客”出自陆游的 《题城南堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢