“放散今宵鼓吹声”的意思及全诗出处和翻译赏析

放散今宵鼓吹声”出自宋代陆游的《薙庭草》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fàng sàn jīn xiāo gǔ chuī shēng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“放散今宵鼓吹声”全诗

《薙庭草》
宋代   陆游
露草烟芜与砌平,群蛙得意乱疏更。
微凉要作安眠地,放散今宵鼓吹声

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《薙庭草》陆游 翻译、赏析和诗意

《薙庭草》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
露草烟芜与砌平,
群蛙得意乱疏更。
微凉要作安眠地,
放散今宵鼓吹声。

诗意:
这首诗词描绘了一个夏夜的景象。夜晚的露水滋润着草地,烟雾缭绕在芦苇丛中,宛如砌平的地面一般。在这样的环境中,蛙群得意地叫着,声音混乱而和谐。微微的凉意使人渴望找个地方安然入眠,同时夜晚的鼓吹声也在散发着动人的音乐。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,生动地描绘了夏夜的景象,展现了大自然的宁静与美好。诗中的草地因露水而湿润,芦苇丛中的烟雾给人一种朦胧的感觉。蛙群的鸣叫声不规律而又和谐,仿佛在表达它们的得意和欢乐。诗人感受到微凉的气息,渴望找个舒适的地方入眠。与此同时,夜晚的鼓吹声在空气中回荡,增添了一种神秘而动人的氛围。

整首诗词通过描绘自然景物和声音,营造了一种宁静、凉爽的夏夜氛围。诗人运用简练的语言表达出自己对大自然的感悟和情感,展示了对美好事物的热爱和欣赏。这首诗词具有意境深远、意味隽永的特点,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放散今宵鼓吹声”全诗拼音读音对照参考

tì tíng cǎo
薙庭草

lù cǎo yān wú yǔ qì píng, qún wā dé yì luàn shū gèng.
露草烟芜与砌平,群蛙得意乱疏更。
wēi liáng yào zuò ān mián dì, fàng sàn jīn xiāo gǔ chuī shēng.
微凉要作安眠地,放散今宵鼓吹声。

“放散今宵鼓吹声”平仄韵脚

拼音:fàng sàn jīn xiāo gǔ chuī shēng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放散今宵鼓吹声”的相关诗句

“放散今宵鼓吹声”的关联诗句

网友评论


* “放散今宵鼓吹声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放散今宵鼓吹声”出自陆游的 《薙庭草》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢