“听雨体自轻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“听雨体自轻”全诗
我居万竹间,萧瑟送此声。
焚香倚蒲团,袖手坐三更。
人古不自觉,忿欲投隙生。
起歃檐间雨,更与此君盟。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《夜听竹间雨声》陆游 翻译、赏析和诗意
《夜听竹间雨声》是宋代文人陆游的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
解酲不用酒,听雨神自清;
治疾不用药,听雨体自轻。
我居万竹间,萧瑟送此声。
焚香倚蒲团,袖手坐三更。
人古不自觉,忿欲投隙生。
起歃檐间雨,更与此君盟。
诗意:
这首诗词描述了诗人夜晚在竹林中倾听雨声的情景,表达了诗人以自然之声寻求宁静和治愈的心境。诗人通过倾听雨声来解酲,即解除酒的困扰,通过倾听雨声来治疾,即以自然之声舒缓身心。他居住在万竹之间,竹林的声音陪伴着他。他点燃香炉,依靠着蒲团,坐在深夜中。在这个时刻,人们通常不自觉地感到烦躁,但诗人却渴望找到宁静。他决定起身去雨檐下听雨,与自然相交,与这位朋友建立更深的联系。
赏析:
这首诗词以简洁而流畅的语言,表达了诗人内心对自然声音的追求和对宁静的渴望。诗人将倾听雨声与解酲、治疾相对应,传达了他通过自然的力量寻求心灵的净化和身体的舒缓。竹林中的雨声给诗人带来一种萧瑟的感觉,与他内心的情绪相呼应。诗中的焚香、倚蒲团等描写细节,增加了诗意的层次和意境的深度,使读者更能感受到诗人的内心状态。
整首诗词以自然与人的关系为主题,突出了诗人与自然的亲近和交流。通过倾听雨声,诗人试图与自然建立一种心灵的纽带,以此来寻求自我安抚和心灵的寄托。这种对自然的追求和对宁静的向往,在忙碌而喧嚣的现代生活中仍然具有启示意义,提醒着人们回归自然、静心思考和寻求内心的平静。
“听雨体自轻”全诗拼音读音对照参考
yè tīng zhú jiān yǔ shēng
夜听竹间雨声
jiě chéng bù yòng jiǔ, tīng yǔ shén zì qīng zhì jí bù yòng yào, tīng yǔ tǐ zì qīng.
解酲不用酒,听雨神自清;治疾不用药,听雨体自轻。
wǒ jū wàn zhú jiān, xiāo sè sòng cǐ shēng.
我居万竹间,萧瑟送此声。
fén xiāng yǐ pú tuán, xiù shǒu zuò sān gēng.
焚香倚蒲团,袖手坐三更。
rén gǔ bù zì jué, fèn yù tóu xì shēng.
人古不自觉,忿欲投隙生。
qǐ shà yán jiān yǔ, gèng yǔ cǐ jūn méng.
起歃檐间雨,更与此君盟。
“听雨体自轻”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。