“咿哑双橹声”的意思及全诗出处和翻译赏析

咿哑双橹声”出自宋代陆游的《夜闻橹声》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī yǎ shuāng lǔ shēng,诗句平仄:平仄平仄平。

“咿哑双橹声”全诗

《夜闻橹声》
宋代   陆游
咿哑双橹声,凄切游子情。
岂无一杯酒,孤舟谁与倾?清愁不可耐,霜月照潮平。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜闻橹声》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜闻橹声》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚听到船桨摇动的声音,
凄切地表达了离乡背井的游子之情。
难道没有一杯酒可以消愁,
孤舟孤独地漂泊,谁会与我同舟?
清澈的忧愁无法忍受,
皎洁的月光照耀着平静的海潮。

诗意:
这首诗通过描绘夜晚船桨声的场景,表达了游子离乡背井的孤寂和思乡之情。诗人身处异乡,听到橹声,心中涌现出无尽的离愁别绪,他渴望能有一杯酒来解愁,但孤舟漂泊孤独无依,没有人能与他同舟共济。清澈的忧愁无法抑制,冷冷的月光照耀着平静的海潮,映衬出游子内心的孤独和寂寞。

赏析:
《夜闻橹声》是陆游的代表作之一,他以独特的写景手法和深沉的情感揭示了游子离乡背井的苦楚和寂寞。诗中的橹声象征着离别和漂泊,通过咿哑的声音传达了游子内心的无助和悲伤。诗人以简练的语言表达了他渴望解愁的心情,但孤舟孤独漂泊,没有伴随者,使得他的苦闷更加深刻。清愁不可耐的描写,表明了他内心的痛苦难耐,而皎洁的月光照耀着平静的海潮,形成了与游子内心的萦绕忧愁形成对比的景象。整首诗以简洁而有力的语言,抒发了游子离乡背井的内心世界,让读者感受到离乡别井的辛酸和孤独,体味到游子的思乡之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“咿哑双橹声”全诗拼音读音对照参考

yè wén lǔ shēng
夜闻橹声

yī yǎ shuāng lǔ shēng, qī qiè yóu zǐ qíng.
咿哑双橹声,凄切游子情。
qǐ wú yī bēi jiǔ, gū zhōu shuí yǔ qīng? qīng chóu bù kě nài, shuāng yuè zhào cháo píng.
岂无一杯酒,孤舟谁与倾?清愁不可耐,霜月照潮平。

“咿哑双橹声”平仄韵脚

拼音:yī yǎ shuāng lǔ shēng
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“咿哑双橹声”的相关诗句

“咿哑双橹声”的关联诗句

网友评论


* “咿哑双橹声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“咿哑双橹声”出自陆游的 《夜闻橹声》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢