“阴云忽四垂”的意思及全诗出处和翻译赏析

阴云忽四垂”出自宋代陆游的《作篱》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīn yún hū sì chuí,诗句平仄:平平平仄平。

“阴云忽四垂”全诗

《作篱》
宋代   陆游
生世八十余,日夜迫衰老。
中年所筑舍,倾坏当官道。
每逢风雨夕,性命凛莫保。
况此芦竹藩,何恃不摧倒!今朝手自葺,不暇避涂潦。
鸡豚有限隔,门巷得锄扫。
岂惟御盗窃,亦足慰怀抱。
阴云忽四垂,见事幸差早。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《作篱》陆游 翻译、赏析和诗意

《作篱》是陆游在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
生世八十余,日夜迫衰老。
中年所筑舍,倾坏当官道。
每逢风雨夕,性命凛莫保。
况此芦竹藩,何恃不摧倒!
今朝手自葺,不暇避涂潦。
鸡豚有限隔,门巷得锄扫。
岂惟御盗窃,亦足慰怀抱。
阴云忽四垂,见事幸差早。

诗意:
这首诗词表达了陆游对生活的思考和感慨。陆游已经年过八十,感受到衰老的迫近。他描述了自己年轻时所建造的房屋已经倾坏,正好在官道旁边,每当遇到风雨夜晚,他感到自己的性命岌岌可危。尤其是他所居住的地方是由芦苇和竹子构成的篱笆,更加不具备稳固的保护。然而,在今天,他亲手修葺了房屋,没有时间避开泥泞。他通过隔离鸡豚(指日常生活中的琐事)来控制生活的范围,同时门巷也通过清理而保持整洁。这样的生活虽然面临被盗窃的风险,但足以让他感到安慰和满足。然而,突然出现了阴云,意味着不幸的事情即将发生。

赏析:
《作篱》以简练的语言,表达了陆游对生活的深刻思考和对时光流逝的感慨。诗中的篱笆成为了寓意丰富的象征,代表着生活的脆弱和无常。作者通过描绘自己修葺房屋和清扫门巷的场景,表达了他在有限的范围内寻求安宁和满足的努力。这种对生活的经营和对细节的关注,体现了作者对于生命的珍视和对自我价值的肯定。然而,诗末的阴云暗示了命运的无常和不可预测性,使整首诗笼罩在一层忧郁的氛围中。通过对细节的描写和意象的运用,陆游以简练而深刻的笔触,展现了他对人生的思索和对时光流逝的深情。这使得《作篱》成为一首充满哲理和情感的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阴云忽四垂”全诗拼音读音对照参考

zuò lí
作篱

shēng shì bā shí yú, rì yè pò shuāi lǎo.
生世八十余,日夜迫衰老。
zhōng nián suǒ zhù shě, qīng huài dāng guān dào.
中年所筑舍,倾坏当官道。
měi féng fēng yǔ xī, xìng mìng lǐn mò bǎo.
每逢风雨夕,性命凛莫保。
kuàng cǐ lú zhú fān, hé shì bù cuī dào! jīn zhāo shǒu zì qì, bù xiá bì tú lǎo.
况此芦竹藩,何恃不摧倒!今朝手自葺,不暇避涂潦。
jī tún yǒu xiàn gé, mén xiàng dé chú sǎo.
鸡豚有限隔,门巷得锄扫。
qǐ wéi yù dào qiè, yì zú wèi huái bào.
岂惟御盗窃,亦足慰怀抱。
yīn yún hū sì chuí, jiàn shì xìng chà zǎo.
阴云忽四垂,见事幸差早。

“阴云忽四垂”平仄韵脚

拼音:yīn yún hū sì chuí
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阴云忽四垂”的相关诗句

“阴云忽四垂”的关联诗句

网友评论


* “阴云忽四垂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阴云忽四垂”出自陆游的 《作篱》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢