“汀苹岁月催”的意思及全诗出处和翻译赏析

汀苹岁月催”出自宋代陆游的《得成都诸友书劝少留嘉阳戏作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tīng píng suì yuè cuī,诗句平仄:平平仄仄平。

“汀苹岁月催”全诗

《得成都诸友书劝少留嘉阳戏作》
宋代   陆游
一坐五十日,痴顽良可哀。
新凉为醉地,少讼作慵媒。
市柳风烟惨,汀苹岁月催
远官从漫浪,垂老嬾低回。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《得成都诸友书劝少留嘉阳戏作》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《得成都诸友书劝少留嘉阳戏作》
朝代:宋代
作者:陆游

一坐五十日,痴顽良可哀。
新凉为醉地,少讼作慵媒。
市柳风烟惨,汀苹岁月催。
远官从漫浪,垂老嬾低回。

中文译文:
在成都与众友人共度了五十天的时光,我的痴迷和固执令人惋惜。
这片新的凉爽之地让人陶醉,少年时的争辩不再是我的动力。
城市的柳树在风中飘荡,烟雾笼罩,景色凄凉。
汀苹草在岁月的催迫下凋零。
我远离官场的纷扰,漫无目的地徜徉,年老之际变得懒散而沉默。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家陆游所作,表达了他在成都与友人相聚的时光中的感慨和思考。诗中流露出对自己过去执着和固执的反思,认为这种痴迷和固执是可悲的。他在成都这片新的环境中感受到了一种凉爽的气息,这里的景色和氛围让他感到陶醉,使他不再像年少时那样对争辩和竞争充满激情。诗中描绘了市区柳树在风中飘荡,烟雾笼罩,给人一种凄凉的感觉。汀苹草随着岁月的流逝逐渐凋零,暗示了时间的无情和老去的无奈。最后,作者表达了自己避开纷扰的官场,漫无目的地徜徉,年老时变得懒散和沉默的情绪。

整首诗以写景为主,通过描绘自然环境、岁月更迭和个人情感变化,表达了作者对年少时的执着和固执的反思,以及对时间流逝和人生经历的思考。诗中的凄凉和嬾低的意象,与作者的心境相呼应,传达出一种对逝去时光的怀旧和对未来的无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者独特的感慨和情感,展示了他对成长和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汀苹岁月催”全诗拼音读音对照参考

dé chéng dū zhū yǒu shū quàn shǎo liú jiā yáng xì zuò
得成都诸友书劝少留嘉阳戏作

yī zuò wǔ shí rì, chī wán liáng kě āi.
一坐五十日,痴顽良可哀。
xīn liáng wèi zuì dì, shǎo sòng zuò yōng méi.
新凉为醉地,少讼作慵媒。
shì liǔ fēng yān cǎn, tīng píng suì yuè cuī.
市柳风烟惨,汀苹岁月催。
yuǎn guān cóng màn làng, chuí lǎo lǎn dī huí.
远官从漫浪,垂老嬾低回。

“汀苹岁月催”平仄韵脚

拼音:tīng píng suì yuè cuī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汀苹岁月催”的相关诗句

“汀苹岁月催”的关联诗句

网友评论


* “汀苹岁月催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汀苹岁月催”出自陆游的 《得成都诸友书劝少留嘉阳戏作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢