“问今何岁月”的意思及全诗出处和翻译赏析

问今何岁月”出自宋代陆游的《过村舍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèn jīn hé suì yuè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“问今何岁月”全诗

《过村舍》
宋代   陆游
碓舍临山路,牛栏隔草烟。
问今何岁月,恐是结绳前。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《过村舍》陆游 翻译、赏析和诗意

《过村舍》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者经过一个乡村小屋的情景,表达了对时光流转和人生短暂的思考。

诗词的中文译文如下:
碓舍临山路,牛栏隔草烟。
问今何岁月,恐是结绳前。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘一间小屋和周围的景物,表达了作者对光阴流逝和生命短暂的感慨。诗的开头写道:“碓舍临山路,牛栏隔草烟。”碓舍是碾谷的房屋,这里指的是乡村的一座小屋,它靠近山路,被牛栏挡住了从小屋前方飘荡而来的草烟。这样的描写给人一种宁静和宜人的感觉。

接下来的两句诗写道:“问今何岁月,恐是结绳前。”这是作者对时光的思考。他问自己现在是什么年月,但他担心自己已经接近人生的尽头。诗中的“结绳”是指人们在临死前用绳子系住自己的头发,表示即将离世。通过这样的比喻,作者意味深长地暗示自己可能已经到了人生的晚年。

整首诗以简洁而深沉的语言表达了对时光流逝和生命短暂的感慨。作者途经乡村小屋时,看到宁静的景象,引发了对时间的思考和对自身年龄的担忧。这首诗词通过乡村景物的描写,抒发了作者对时光流逝和生命脆弱性的深切感受,表达了对人生短暂性的思考和对光阴的珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“问今何岁月”全诗拼音读音对照参考

guò cūn shè
过村舍

duì shě lín shān lù, niú lán gé cǎo yān.
碓舍临山路,牛栏隔草烟。
wèn jīn hé suì yuè, kǒng shì jié shéng qián.
问今何岁月,恐是结绳前。

“问今何岁月”平仄韵脚

拼音:wèn jīn hé suì yuè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“问今何岁月”的相关诗句

“问今何岁月”的关联诗句

网友评论


* “问今何岁月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问今何岁月”出自陆游的 《过村舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢