“黍酒时留客”的意思及全诗出处和翻译赏析

黍酒时留客”出自宋代陆游的《老景》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǔ jiǔ shí liú kè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“黍酒时留客”全诗

《老景》
宋代   陆游
老景虽无几,为农尚有余。
曾传种鱼术,新得相牛书。
黍酒时留客,菱歌或起予。
平生湖海志,高枕看严徐。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《老景》陆游 翻译、赏析和诗意

《老景》是宋代文学家陆游的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老景虽无几,为农尚有余。
曾传种鱼术,新得相牛书。
黍酒时留客,菱歌或起予。
平生湖海志,高枕看严徐。

诗意:
这首诗词表达了诗人陆游对自己晚年生活的思考和感慨。诗人认为尽管他的晚年景象并不富余,但作为一名农夫,他仍然满足于自己的生活。他在诗中提到自己曾经传授种植鱼类的技术,最近又得到了一本关于养牛的书籍,这显示出他对农业的关注和热爱。他会时常邀请客人留下来共饮黍酒,有时会在菱草之间唱起歌来。整个一生中,他一直怀抱着远大的志向,但如今他安享晚年,像在高枕上舒服地观赏严徐(指山水画家)的画作一样。

赏析:
这首诗词以简洁而富有表达力的语言,展示了陆游晚年的生活态度和对农业的热爱。诗人通过对自己的生活点滴的描绘,表达了对平淡生活的满足和对自然环境的热爱。他虽然没有丰富的物质财富,但他认为作为一名农夫,他已经拥有了足够的满足感。诗中提到了种植鱼类的技术和养牛的书籍,显示出他对农业知识的追求和对农业发展的关注。在晚年,他会邀请客人来品尝黍酒,这是一种象征着简朴生活和友情的酒。他也会在菱草之间唱歌,展现了他内心的愉悦和对生活的热爱。最后两句表达了他一生追求湖海志向的壮志和如今安享晚年的宁静心境。

这首诗词通过朴实的语言和真挚的情感,表达了诗人对晚年生活的满足和对农业的热爱。它传递着一种平凡生活的价值观,强调了对自然环境和内心宁静的追求。同时,诗中也反映了诗人对农民劳动和农业知识的尊重,以及对友情和艺术的喜爱。整首诗抒发了一种淡泊名利、知足常乐的生活态度,具有积极向上的价值导向。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黍酒时留客”全诗拼音读音对照参考

lǎo jǐng
老景

lǎo jǐng suī wú jǐ, wèi nóng shàng yǒu yú.
老景虽无几,为农尚有余。
céng chuán zhǒng yú shù, xīn dé xiāng niú shū.
曾传种鱼术,新得相牛书。
shǔ jiǔ shí liú kè, líng gē huò qǐ yǔ.
黍酒时留客,菱歌或起予。
píng shēng hú hǎi zhì, gāo zhěn kàn yán xú.
平生湖海志,高枕看严徐。

“黍酒时留客”平仄韵脚

拼音:shǔ jiǔ shí liú kè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黍酒时留客”的相关诗句

“黍酒时留客”的关联诗句

网友评论


* “黍酒时留客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黍酒时留客”出自陆游的 《老景》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢