“汀洲渐叹苹花老”的意思及全诗出处和翻译赏析

汀洲渐叹苹花老”出自宋代陆游的《眉州作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tīng zhōu jiàn tàn píng huā lǎo,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“汀洲渐叹苹花老”全诗

《眉州作》
宋代   陆游
扁舟久不泛蟆津,常恐黄尘解污人。
烂醉破除千日懑,狂吟判断四州春。
汀洲渐叹苹花老,风露初尝荔子新。
便欲骑鲸东海去,胜游未忍别峨岷。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《眉州作》陆游 翻译、赏析和诗意

《眉州作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

扁舟久不泛蟆津,
常恐黄尘解污人。
烂醉破除千日懑,
狂吟判断四州春。
汀洲渐叹苹花老,
风露初尝荔子新。
便欲骑鲸东海去,
胜游未忍别峨岷。

中文译文:
小舟已经很久没有驶过蟆津,
常常担心黄土会糟蹋人。
喝醉解除千日的烦闷,
狂吟判断四州的春天。
汀洲渐渐感叹苹花已经老去,
风露初次品尝荔子的新鲜。
我想骑着鲸鱼去东海,
但胜景游览不舍别峨岷。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了陆游内心的情感和对环境的感受。整首诗以自然景色和个人情感为主题,通过对眉州的描绘,表达了诗人对岁月流转和人生变迁的思考。

诗的开头描述了诗人已经很久没有乘船过蟆津,这里的蟆津是指蜀地的河流,暗示着诗人长久以来没有离开过家乡。接下来的两句表达了诗人担心黄土会弄脏人的心情,黄土象征着尘世的烦恼和污染,诗人希望远离这种糟蹋。

第三和第四句展示了诗人喝醉来解除日常的烦闷,通过狂吟来感受四州的春天。这里的四州指的是四川地区,诗人借四州的春天来表达对美好生活的向往和对自然的热爱。

接下来的两句描述了诗人对汀洲的感叹,汀洲是峨眉山的一部分。诗人感叹苹花已经老去,表达了岁月的流转和人事的变迁。同时,他品尝到了风露初次的荔子,表达了对新鲜事物的渴望和对生活的热爱。

最后两句表达了诗人的胜游之情和别离之苦。他想骑着鲸鱼去东海,意味着他想追求更广阔的世界和更美好的景色,但他又不忍心离开峨眉山,表达了离别之苦和对家乡的眷恋之情。

总体上,《眉州作》通过自然景色的描绘和个人情感的抒发,表达了诗人对美好生活的向往、对自然的热爱以及对离别和岁月流转的思考。这首诗词展现了陆游独特的感慨和对人生的深刻思考,同时也展示了他对家乡和自然的情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汀洲渐叹苹花老”全诗拼音读音对照参考

méi zhōu zuò
眉州作

piān zhōu jiǔ bù fàn má jīn, cháng kǒng huáng chén jiě wū rén.
扁舟久不泛蟆津,常恐黄尘解污人。
làn zuì pò chú qiān rì mèn, kuáng yín pàn duàn sì zhōu chūn.
烂醉破除千日懑,狂吟判断四州春。
tīng zhōu jiàn tàn píng huā lǎo, fēng lù chū cháng lì zi xīn.
汀洲渐叹苹花老,风露初尝荔子新。
biàn yù qí jīng dōng hǎi qù, shèng yóu wèi rěn bié é mín.
便欲骑鲸东海去,胜游未忍别峨岷。

“汀洲渐叹苹花老”平仄韵脚

拼音:tīng zhōu jiàn tàn píng huā lǎo
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汀洲渐叹苹花老”的相关诗句

“汀洲渐叹苹花老”的关联诗句

网友评论


* “汀洲渐叹苹花老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汀洲渐叹苹花老”出自陆游的 《眉州作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢