“野花村酒何曾择”的意思及全诗出处和翻译赏析

野花村酒何曾择”出自宋代陆游的《山园草间菊数枝开席地独酌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě huā cūn jiǔ hé zēng zé,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“野花村酒何曾择”全诗

《山园草间菊数枝开席地独酌》
宋代   陆游
屋东菊畦蔓草荒,瘦枝山草三尺长。
碎金狼藉不堪摘,扫地为渠持一觞。
日斜大醉叫堕帻,野花村酒何曾择
君不见诗人跌宕例如此,苍耳林中留太白。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《山园草间菊数枝开席地独酌》陆游 翻译、赏析和诗意

《山园草间菊数枝开席地独酌》是宋代诗人陆游的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山园中,草地间,几枝菊花盛开。
屋东的菊花丛中,野草疯长。
瘦弱的枝条长到三尺高。
碎金色的花瓣凌乱地散落,不宜采摘。
我扫地作为水渠,举起一杯酒独自畅饮。
太阳西斜时,我喝得大醉,叫着帽子掉落。
野花和乡村的酒,何曾挑选过。
难道你没有见过像这样的诗人,跌宕起伏,如同苍耳林中留下的杜甫和白居易?

诗意:
这首诗描绘了一个山园中的景象。诗人看到菊花盛开在草地上,但菊花丛中的野草却长得很长。他注意到菊花的枝条很细弱,却能长到三尺高,菊花的花瓣散落在地上,已经不能采摘了。诗人用扫帚清扫地面,将地面作为水渠,然后举起一杯酒,独自畅饮。太阳西斜时,他喝得酩酊大醉,叫着帽子掉落。他提到野花和乡村的酒,暗示自己并不挑剔,愿意接受简单而自然的事物。

赏析:
这首诗通过描绘山园中的菊花和草地,表达了诗人对自然的赞美和对简朴生活的追求。菊花是秋天的代表之一,象征着坚韧和坚强。诗人将菊花的生长环境与自己的情感联系在一起,菊花瘦弱的枝条和散落的花瓣暗示着生活的不易和坎坷。然而,诗人并不因此而气馁,而是选择在这样的环境中独自畅饮,享受简朴的生活。他喝得酩酊大醉,表达了对自由和放松的追求。

最后两句"君不见诗人跌宕例如此,苍耳林中留太白"是诗人自嘲和自比,他认为自己的诗才可以与杜甫和白居易相媲美,他们的诗歌充满了跌宕起伏的风格,而自己也有着类似的表现力。通过这样的自比,诗人展示了对自己才华的自信和对传统文化的敬仰。

总的来说,这首诗以简洁自然的语言展现了自然美和生活哲理,表达了诗人对自然的热爱和对自由自在的追求,同时也展示了他对传统文化和前辈诗人的敬仰之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野花村酒何曾择”全诗拼音读音对照参考

shān yuán cǎo jiān jú shù zhī kāi xí dì dú zhuó
山园草间菊数枝开席地独酌

wū dōng jú qí màn cǎo huāng, shòu zhī shān cǎo sān chǐ zhǎng.
屋东菊畦蔓草荒,瘦枝山草三尺长。
suì jīn láng jí bù kān zhāi, sǎo dì wèi qú chí yī shāng.
碎金狼藉不堪摘,扫地为渠持一觞。
rì xié dà zuì jiào duò zé, yě huā cūn jiǔ hé zēng zé.
日斜大醉叫堕帻,野花村酒何曾择。
jūn bú jiàn shī rén diē dàng lì rú cǐ, cāng ěr lín zhōng liú tài bái.
君不见诗人跌宕例如此,苍耳林中留太白。

“野花村酒何曾择”平仄韵脚

拼音:yě huā cūn jiǔ hé zēng zé
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野花村酒何曾择”的相关诗句

“野花村酒何曾择”的关联诗句

网友评论


* “野花村酒何曾择”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野花村酒何曾择”出自陆游的 《山园草间菊数枝开席地独酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢