“行人惊雁群”的意思及全诗出处和翻译赏析

行人惊雁群”出自宋代陆游的《双溪道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng rén jīng yàn qún,诗句平仄:平平平仄平。

“行人惊雁群”全诗

《双溪道中》
宋代   陆游
晓出筰桥门,天低日未暾。
绿陂寒淡淡,白雾远昏昏。
古路乱车辙,行人惊雁群
征涂不须厌,蓬转本无根。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《双溪道中》陆游 翻译、赏析和诗意

《双溪道中》是宋代文学家陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清晨走出筰桥门,
天空低垂,太阳未升。
绿色的池塘显得冷冷清清,
白雾远处迷蒙蒙。
古老的路上车辙纷乱,
行人惊起一群鸿雁。
我心中的归乡之情无法厌倦,
像飘荡的蓬草没有根。

诗意:
《双溪道中》描绘了一个早晨的景色,表达了诗人内心的归乡思念和对旅途中变化的感慨。诗人在清晨走出筰桥门,在天空低垂、太阳未升的时刻,他看到了绿色的池塘显得清冷,远处的白雾弥漫。古老的道路上车辙纷乱,行人惊扰了一群鸿雁。诗人的心中涌起对归乡之情的渴望,他感到自己像飘荡的蓬草一样,无根无系,漂泊不定。

赏析:
这首诗词通过对清晨景色的描绘,表达了诗人内心的情感和思考。诗人通过描绘天空、池塘、雾气和行人的景象,将自然景物与人的感受相结合,表达了对归乡之情的思念和对旅途中变幻不定的感慨。诗中的筰桥门、绿陂、白雾等形象描绘细腻生动,给人以清新、朦胧的感觉。古路乱车辙和行人惊雁群的描写,展示了旅途中的喧嚣和不安。而诗末的征涂不须厌和蓬转本无根,则表达了诗人对漂泊生活的接受和对归宿的思考。整首诗使用简洁的语言和细腻的描写,将自然景物与内心情感相融合,使读者能够感受到诗人内心的彷徨和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行人惊雁群”全诗拼音读音对照参考

shuāng xī dào zhōng
双溪道中

xiǎo chū zuó qiáo mén, tiān dī rì wèi tūn.
晓出筰桥门,天低日未暾。
lǜ bēi hán dàn dàn, bái wù yuǎn hūn hūn.
绿陂寒淡淡,白雾远昏昏。
gǔ lù luàn chē zhé, xíng rén jīng yàn qún.
古路乱车辙,行人惊雁群。
zhēng tú bù xū yàn, péng zhuǎn běn wú gēn.
征涂不须厌,蓬转本无根。

“行人惊雁群”平仄韵脚

拼音:xíng rén jīng yàn qún
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行人惊雁群”的相关诗句

“行人惊雁群”的关联诗句

网友评论


* “行人惊雁群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行人惊雁群”出自陆游的 《双溪道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢