“鹳鸣知雨来”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹳鸣知雨来”出自宋代陆游的《霜降前四日颇寒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guàn míng zhī yǔ lái,诗句平仄:仄平平仄平。

“鹳鸣知雨来”全诗

《霜降前四日颇寒》
宋代   陆游
草木初黄落,风云屡阖开。
儿童锄麦罢,邻里赛神回。
鹰击喜霜近,鹳鸣知雨来
盛衰君勿叹,已有复燃灰。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《霜降前四日颇寒》陆游 翻译、赏析和诗意

《霜降前四日颇寒》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《霜降前四日颇寒》

草木初黄落,风云屡阖开。
儿童锄麦罢,邻里赛神回。
鹰击喜霜近,鹳鸣知雨来。
盛衰君勿叹,已有复燃灰。

译文:
四天前霜降,寒意渐浓。
草木开始凋零,风云时而变幻莫测。
儿童放下锄头,停止耕作,邻里间开始举行竞赛,欢庆丰收。
鹰击中了霜降的喜悦,鹳鸟的鸣叫预示着雨水的降临。
君不必叹息兴衰,因为已经有了重新燃起的火苗。

诗意:
这首诗词描绘了霜降前的秋季景象,表达了对季节转换的触动与感慨。诗人以自然景物和人物活动为线索,构建了一个寓意丰富的意象场景。

诗中的草木初黄落,风云屡阖开,通过自然景物的变化,展示了秋季的来临。儿童放下锄头参加邻里赛神的活动,体现了人们对丰收的喜悦和庆祝。鹰击喜霜近,鹳鸣知雨来,通过鹰击和鹳鸟的行为,表达了对秋季变化的敏锐感知。

最后两句“盛衰君勿叹,已有复燃灰”,诗人以寓意的方式表达了对人生变迁的理解。诗人告诫君子不要感叹兴衰的事实,因为即使曾经燃烧的烈火已经熄灭,但依然可以重新点燃。

赏析:
这首诗词以自然景物和人物活动为线索,通过细腻的描写和意象的运用,展现了秋季的变化和人生的哲理。诗人以简洁而富有情感的语言,传达了对季节变迁和人生起伏的感慨。

诗中运用了寓意手法,将自然景物和人物行为与人生哲理相结合,给读者留下了深刻的印象。通过描绘秋季的景象和人们的活动,诗人表达了对季节变化的喜悦和对人生变迁的理解。

整首诗词意境清新,情感真挚,语言简练而富有节奏感。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到秋季的变化和人生的起伏,思考生命的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹳鸣知雨来”全诗拼音读音对照参考

shuāng jiàng qián sì rì pō hán
霜降前四日颇寒

cǎo mù chū huáng luò, fēng yún lǚ hé kāi.
草木初黄落,风云屡阖开。
ér tóng chú mài bà, lín lǐ sài shén huí.
儿童锄麦罢,邻里赛神回。
yīng jī xǐ shuāng jìn, guàn míng zhī yǔ lái.
鹰击喜霜近,鹳鸣知雨来。
shèng shuāi jūn wù tàn, yǐ yǒu fù rán huī.
盛衰君勿叹,已有复燃灰。

“鹳鸣知雨来”平仄韵脚

拼音:guàn míng zhī yǔ lái
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹳鸣知雨来”的相关诗句

“鹳鸣知雨来”的关联诗句

网友评论


* “鹳鸣知雨来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹳鸣知雨来”出自陆游的 《霜降前四日颇寒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢