“习气未除惟痛饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

习气未除惟痛饮”出自宋代陆游的《游山归偶赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xí qì wèi chú wéi tòng yǐn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“习气未除惟痛饮”全诗

《游山归偶赋》
宋代   陆游
此生本寄一浮沤,归卧茅茨又四秋。
习气未除惟痛饮,幻躯偶健且闲游。
买蓑山县云藏市,横笛江城月满楼。
与世沈浮最安乐,莫思将相快恩雠。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《游山归偶赋》陆游 翻译、赏析和诗意

《游山归偶赋》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
此生本寄一浮沤,
归卧茅茨又四秋。
习气未除惟痛饮,
幻躯偶健且闲游。
买蓑山县云藏市,
横笛江城月满楼。
与世沈浮最安乐,
莫思将相快恩雠。

诗意:
这一生本来就是一段飘忽不定的旅程,
回到茅屋中已经过了四个秋天。
坏习惯还没有改掉只能痛饮,
身体虚幻却偶尔健壮,只是随意漫游。
买了一件蓑衣,藏身于山县的云雾之中,
在江城横笛声中,满月照耀楼台。
与世界的沉浮相比,最幸福的是宁静安乐,
不要想着成为宰相,快乐就在于不再想念仇敌。

赏析:
《游山归偶赋》是陆游自述其生活态度和心境的一首诗词。诗人以自己的一生为背景,表达了对于世俗浮沉的厌倦,追求内心的宁静和自由。诗中的"浮沤"指的是尘世的纷扰和浮躁,而"归卧茅茨"则是表达了诗人归隐田园的愿望。

诗人承认自己有许多坏习惯,如酗酒,这种习气让他痛苦,但也不得不承认自己的身体虚幻而偶尔健壮,这种状态使他能够自由地游荡四方。他买了一件蓑衣,把自己藏在山县的云雾之中,远离尘嚣,享受宁静。

在江城的楼台上,他吹奏横笛,月光照耀着他的身影。与世界的沉浮相比,他认为最大的幸福就是安心宁静,不再思念仇敌,不追求权力和报复,而是追求内心的自在和快乐。

整首诗意境清新,表达了诗人对于世俗纷扰的厌倦和对自由、宁静生活的向往。通过山水和月光的描绘,诗人表达了对大自然的热爱和追求内心解脱的渴望。这首诗词展示了陆游独立思考、追求自由的个性,以及他对于人生意义和价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“习气未除惟痛饮”全诗拼音读音对照参考

yóu shān guī ǒu fù
游山归偶赋

cǐ shēng běn jì yī fú ōu, guī wò máo cí yòu sì qiū.
此生本寄一浮沤,归卧茅茨又四秋。
xí qì wèi chú wéi tòng yǐn, huàn qū ǒu jiàn qiě xián yóu.
习气未除惟痛饮,幻躯偶健且闲游。
mǎi suō shān xiàn yún cáng shì, héng dí jiāng chéng yuè mǎn lóu.
买蓑山县云藏市,横笛江城月满楼。
yǔ shì shěn fú zuì ān lè, mò sī jiàng xiàng kuài ēn chóu.
与世沈浮最安乐,莫思将相快恩雠。

“习气未除惟痛饮”平仄韵脚

拼音:xí qì wèi chú wéi tòng yǐn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“习气未除惟痛饮”的相关诗句

“习气未除惟痛饮”的关联诗句

网友评论


* “习气未除惟痛饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“习气未除惟痛饮”出自陆游的 《游山归偶赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢