“何况城中尘涨天”的意思及全诗出处和翻译赏析

何况城中尘涨天”出自宋代陆游的《招客看山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé kuàng chéng zhōng chén zhǎng tiān,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“何况城中尘涨天”全诗

《招客看山》
宋代   陆游
今日清明宜看山,约君来上钓鱼船。
微云点破尚堪恨,何况城中尘涨天

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《招客看山》陆游 翻译、赏析和诗意

《招客看山》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今日清明宜看山,
约君来上钓鱼船。
微云点破尚堪恨,
何况城中尘涨天。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对清明时节的感慨和对自然山水的赞美之情。诗中呼唤着游客一同欣赏山景,并邀请朋友一起乘坐钓鱼船享受这美好的时光。作者感叹微云的存在却破坏了美景的完美,更加悲叹城市中尘土的盖天之势。

赏析:
1. 清明时节:清明是中国传统节日,也是春季的一个重要时节。在这个时节,大地回春,万物复苏,正是欣赏山水的好时机。
2. 看山钓鱼:诗中的“看山”和“钓鱼”是作者邀请朋友一同欣赏自然风景的方式。这种休闲的活动不仅能让人心情愉悦,还能与朋友共享美好时光。
3. 微云点破:微云指的是轻薄的云朵,诗中指出微云破坏了完美的山景,表达了作者对美景被微云所影响的遗憾之情。
4. 城中尘涨天:诗中的“城中”暗指繁忙的城市,而“尘涨天”形象地描绘了城市中尘土扬起、蔽天蔽日的景象。这是对城市环境的不满和对自然纯净之美的向往。

《招客看山》通过描绘清明时节的自然景色,表达了作者对自然之美的欣赏和对尘嚣繁忙城市生活的反思。诗中展示了作者对清新宜人的山水环境的向往,同时也表达了对城市环境的失望和对纯净自然之美的渴望。整首诗以简洁明快的语言刻画了自然与城市的对比,传递出一种诗意深远的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何况城中尘涨天”全诗拼音读音对照参考

zhāo kè kàn shān
招客看山

jīn rì qīng míng yí kàn shān, yuē jūn lái shàng diào yú chuán.
今日清明宜看山,约君来上钓鱼船。
wēi yún diǎn pò shàng kān hèn, hé kuàng chéng zhōng chén zhǎng tiān.
微云点破尚堪恨,何况城中尘涨天。

“何况城中尘涨天”平仄韵脚

拼音:hé kuàng chéng zhōng chén zhǎng tiān
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何况城中尘涨天”的相关诗句

“何况城中尘涨天”的关联诗句

网友评论


* “何况城中尘涨天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何况城中尘涨天”出自陆游的 《招客看山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢