“寒水茫茫浸月明”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒水茫茫浸月明”出自宋代陆游的《冬夜独酌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hán shuǐ máng máng jìn yuè míng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“寒水茫茫浸月明”全诗

《冬夜独酌》
宋代   陆游
寒水茫茫浸月明,疏钟杳杳带霜清。
一樽浊酒有妙理,十里荒鸡非恶声。
物外虽增新跌宕,胸中未洗旧峥嵘。
颓然坐睡蒲团稳,残火昏灯伴五更。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《冬夜独酌》陆游 翻译、赏析和诗意

《冬夜独酌》是宋代文学家陆游创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寒水茫茫浸月明,
疏钟杳杳带霜清。
一樽浊酒有妙理,
十里荒鸡非恶声。
物外虽增新跌宕,
胸中未洗旧峥嵘。
颓然坐睡蒲团稳,
残火昏灯伴五更。

诗意:
这首诗描绘了一个冬夜孤独饮酒的场景。诗人身处在冬夜中,周围是一片寒水茫茫,月光洒在水面上,形成一片明亮的光景。远处传来疏疏落落的钟声,带着清晨霜气的凉爽。诗人独自饮酒,觉得这杯浊酒中蕴含了奇妙的哲理,而不是普通的酒味。远处十里之外传来荒凉乡间的鸡鸣声,与平常所听到的丑陋声音不同,仿佛有一种特殊的音乐感。物外的景色虽然呈现出新奇的变化,但诗人内心深处的旧有情感和经历仍然未被冲刷掉。他颓然地坐在蒲团上,渐渐入睡,昏暗的火光和灯光伴随着深夜时分。

赏析:
《冬夜独酌》运用了冬夜的寒冷和孤独的意象,表达了诗人内心深处的情感和思考。诗中的景物描写富有冬夜的寂静和冷冽之感,将读者带入了一个寂寥而冷峻的环境中。诗人通过描述寒水浸月明和疏钟带霜清的景象,传达出冬夜的清冷和宁静。而他独自饮酒的情景,则突出了他内心深处的孤独和思考。他认为这杯浊酒中蕴含了某种奇妙的哲理,暗示着他对人生和世界的思考和领悟。在这个孤独的夜晚,他听到了不同寻常的鸡鸣声,仿佛是一首美妙的乐曲,使他产生了特殊的感受。这种景象和感受,与外界的变化形成了鲜明的对比,展现了诗人内心与外界的独特互动。诗的最后几句则展示了诗人疲倦的身心状态,他颓然地坐在蒲团上,陷入沉睡,而昏暗的火光和灯光伴随着夜晚的深更时分,为整首诗增添了一种悠远的氛围。

总体而言,这首诗通过对冬夜孤独饮酒的描写,表达出诗人内心深处的情感和思考。寒冷的环境、奇妙的酒味、特殊的鸡鸣声以及物外新旧的对比,都展示了诗人对世界和人生的独特感悟。整首诗以冷寂的冬夜为背景,通过细腻的描写和意象的运用,传达了诗人内心的孤独、思考和对人生的感悟,给读者带来了一种深沉而富有诗意的体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒水茫茫浸月明”全诗拼音读音对照参考

dōng yè dú zhuó
冬夜独酌

hán shuǐ máng máng jìn yuè míng, shū zhōng yǎo yǎo dài shuāng qīng.
寒水茫茫浸月明,疏钟杳杳带霜清。
yī zūn zhuó jiǔ yǒu miào lǐ, shí lǐ huāng jī fēi è shēng.
一樽浊酒有妙理,十里荒鸡非恶声。
wù wài suī zēng xīn diē dàng, xiōng zhōng wèi xǐ jiù zhēng róng.
物外虽增新跌宕,胸中未洗旧峥嵘。
tuí rán zuò shuì pú tuán wěn, cán huǒ hūn dēng bàn wǔ gēng.
颓然坐睡蒲团稳,残火昏灯伴五更。

“寒水茫茫浸月明”平仄韵脚

拼音:hán shuǐ máng máng jìn yuè míng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒水茫茫浸月明”的相关诗句

“寒水茫茫浸月明”的关联诗句

网友评论


* “寒水茫茫浸月明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒水茫茫浸月明”出自陆游的 《冬夜独酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢