“东征打鼓挂高帆”的意思及全诗出处和翻译赏析

东征打鼓挂高帆”出自宋代陆游的《荆州歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng zhēng dǎ gǔ guà gāo fān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“东征打鼓挂高帆”全诗

《荆州歌》
宋代   陆游
楚江鳞鳞绿如酿,衔尾江边系朱舫;东征打鼓挂高帆,西上汤猪联百丈。
伏波古庙占好风,武昌白帝在眼中。
倚楼女儿笑迎客,清歌未尽千觞空。
沙头巷陌三千家,烟雨冥冥开橘花。
峡人住多楚人少,土铛争饷茱萸茶。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《荆州歌》陆游 翻译、赏析和诗意

《荆州歌》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

楚江鳞鳞绿如酿,
江水绿得像酒一样醇美,
衔尾江边系朱舫;
红船系在江边,
东征打鼓挂高帆,
往东征战时鼓声震天,高帆迎风招展,
西上汤猪联百丈。
往西驶去是满载汤鼎的船只,联合起来有百丈之长。

伏波古庙占好风,
伏波古庙占据了好的风水位置,
武昌白帝在眼中。
武昌的白帝山在眼前。

倚楼女儿笑迎客,
倚在楼上的女儿笑迎客人,
清歌未尽千觞空。
清歌未尽,千杯酒空空。

沙头巷陌三千家,
沙头巷陌有三千家,
烟雨冥冥开橘花。
烟雨笼罩下橘花绽放。

峡人住多楚人少,
峡江两岸的居民多是楚人少,
土铛争饷茱萸茶。
土铛争相交换茱萸茶。

《荆州歌》以形象生动的描写展现了荆州地区的自然景色和人文风情。作者通过描绘楚江的绿水、系着红船的江边、征战的船只、伏波古庙、武昌的白帝山等元素,勾勒出了一幅江南水乡的美景。诗中还描绘了楼上的女子笑迎客人,以及千杯酒未尽的情景,展示了荆州热情好客的风土人情。

诗中还涉及到了一些地方特色,如沙头巷陌的繁华街区、烟雨中绽放的橘花,以及峡江地区楚人众多的特点。最后一句描述了土铛争相交换茱萸茶的场景,茱萸茶是当地的一种特色茶叶。

整首诗以细腻的描写、生动的形象和抒情的语言,展示了荆州地区的风光和文化,同时也体现了作者对家乡的深情厚意。它不仅是一首地方风情的描写诗,还融入了人情、风土、生活等元素,给人一种亲切感和共鸣,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东征打鼓挂高帆”全诗拼音读音对照参考

jīng zhōu gē
荆州歌

chǔ jiāng lín lín lǜ rú niàng, xián wěi jiāng biān xì zhū fǎng dōng zhēng dǎ gǔ guà gāo fān, xī shàng tāng zhū lián bǎi zhàng.
楚江鳞鳞绿如酿,衔尾江边系朱舫;东征打鼓挂高帆,西上汤猪联百丈。
fú bō gǔ miào zhàn hǎo fēng, wǔ chāng bái dì zài yǎn zhōng.
伏波古庙占好风,武昌白帝在眼中。
yǐ lóu nǚ ér xiào yíng kè, qīng gē wèi jǐn qiān shāng kōng.
倚楼女儿笑迎客,清歌未尽千觞空。
shā tóu xiàng mò sān qiān jiā, yān yǔ míng míng kāi jú huā.
沙头巷陌三千家,烟雨冥冥开橘花。
xiá rén zhù duō chǔ rén shǎo, tǔ dāng zhēng xiǎng zhū yú chá.
峡人住多楚人少,土铛争饷茱萸茶。

“东征打鼓挂高帆”平仄韵脚

拼音:dōng zhēng dǎ gǔ guà gāo fān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十五咸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东征打鼓挂高帆”的相关诗句

“东征打鼓挂高帆”的关联诗句

网友评论


* “东征打鼓挂高帆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东征打鼓挂高帆”出自陆游的 《荆州歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢