“道里逢人问”的意思及全诗出处和翻译赏析

道里逢人问”出自宋代陆游的《题野店壁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dào lǐ féng rén wèn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“道里逢人问”全诗

《题野店壁》
宋代   陆游
断稿投衣橐,残壶挂马鞍。
寺荒寻店久,桥败涉溪寒。
道里逢人问,题名拂壁看。
平生惯行役,随处得加餐。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《题野店壁》陆游 翻译、赏析和诗意

《题野店壁》是宋代文学家陆游所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
断稿投衣橐,残壶挂马鞍。
寺荒寻店久,桥败涉溪寒。
道里逢人问,题名拂壁看。
平生惯行役,随处得加餐。

诗意:
这首诗描绘了一个行走在野外的旅人的境遇。他穿着破旧的衣服,背着行李,行走在荒凉的地方。他经过一个废弃的寺庙,寻找一个可以休息的店铺,但已经很久都没有找到。他渡过一座破败的桥,涉过一条寒冷的溪流。在路上遇到人们,他询问是否有店铺可以休息,最后找到一处墙壁上有题字的地方。这位旅人一生都习惯了艰苦的行军生活,无论在哪里,他都能勉强得到一点食物。

赏析:
《题野店壁》通过简洁而凝练的语言,生动地描绘了一个行脚的旅人的艰辛和无奈。首两句描述了他的穷困状态,断了的稿子被随意地投进行李袋,残破的壶挂在马鞍上,表现出他的困苦和颓废。接着描写了他长时间寻找店铺的辛苦,寺庙荒凉无人,桥梁破败,溪水又冷又寒,给读者留下一种凄凉萧索的感觉。

然而,在旅途中,他在路上遇到了人们,并询问是否有店铺可以休息。最后,他在一面墙壁上看到了题字,这成为他的休息之所。这里的题字虽然简单,但是能够给他带来一丝慰藉和安慰。这表达了旅人对于在陌生环境中找到一丝依托和欣慰的渴望。

整首诗通过寥寥数语,展现了一个旅人在荒凉旅途中的艰辛和孤独,以及他对于温暖和安慰的渴望。同时,诗中也体现了陆游倡导的随遇而安的生活态度,无论在何处,都要勇敢面对困难,寻求生活的乐趣。这种坚韧不拔的精神和对生活的积极态度,使这首诗具有深刻的人生哲理和感人的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“道里逢人问”全诗拼音读音对照参考

tí yě diàn bì
题野店壁

duàn gǎo tóu yī tuó, cán hú guà mǎ ān.
断稿投衣橐,残壶挂马鞍。
sì huāng xún diàn jiǔ, qiáo bài shè xī hán.
寺荒寻店久,桥败涉溪寒。
dào lǐ féng rén wèn, tí míng fú bì kàn.
道里逢人问,题名拂壁看。
píng shēng guàn xíng yì, suí chù dé jiā cān.
平生惯行役,随处得加餐。

“道里逢人问”平仄韵脚

拼音:dào lǐ féng rén wèn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“道里逢人问”的相关诗句

“道里逢人问”的关联诗句

网友评论


* “道里逢人问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道里逢人问”出自陆游的 《题野店壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢