“明星已高声未已”的意思及全诗出处和翻译赏析

明星已高声未已”出自宋代陆游的《夜坐闻湖中渔歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng xīng yǐ gāo shēng wèi yǐ,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“明星已高声未已”全诗

《夜坐闻湖中渔歌》
宋代   陆游
少年嗜书谒目力,老去观书涩如棘。
短檠油尽固自佳,坐守一窗如漆黑。
渔歌袅袅起三更,哀而不怨非凡声。
明星已高声未已,疑是湖中隐君子。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜坐闻湖中渔歌》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜坐闻湖中渔歌》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

夜晚坐下,听到湖中传来渔歌。
年少时痴迷于读书,视力衰老后读书变得艰涩如荆棘。
短檠油已燃尽,但仍觉得自己所守护的一扇窗户漆黑一片。
渔歌在深夜袅袅升起,悲伤而不怨恨,是非凡的声音。
明星已经升得很高,但歌声依然未停,似乎是湖中隐居的君子在歌唱。

诗词的译文:

夜晚坐而听湖中渔歌,
年少好书追,眼力老难和。
短檠油已尽,守窗漆黑无。
渔歌袅袅起三更,
哀而不怨非凡声。
明星已高声未已,
疑是湖中隐君子。

诗意和赏析:

这首诗描绘了陆游夜晚坐在窗边,倾听湖中传来的渔歌。诗人通过渔歌表达了自己对年少时嗜书的热爱和晚年读书困难的感受。诗中的“短檠油”指的是短檠灯油,已经燃尽,窗外一片漆黑,象征着晚年视力衰退,无法看清书本。而湖中传来的渔歌在深夜里哀伤而又不怨恨,给诗人带来了非凡的声音和情感。最后两句表达了明星已经升起高处,但歌声仍未停止,诗人猜测歌声的主人可能是湖中隐居的君子,暗示着作者对隐逸生活与文化修养的向往。

这首诗通过对渔歌的描绘,表达了作者对读书的热爱和晚年的困境,同时也借渔歌抒发了对逝去时光的怀念和对隐居生活的向往。诗人以简练而含蓄的语言,营造出一种寂静而忧伤的氛围,读者可以感受到作者内心深处的孤独与思考。整首诗以自然景物与人情之间的对比,表达了作者对岁月流逝和生命变迁的感慨,以及对内心追求的思考和寄托。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明星已高声未已”全诗拼音读音对照参考

yè zuò wén hú zhōng yú gē
夜坐闻湖中渔歌

shào nián shì shū yè mù lì, lǎo qù guān shū sè rú jí.
少年嗜书谒目力,老去观书涩如棘。
duǎn qíng yóu jǐn gù zì jiā, zuò shǒu yī chuāng rú qī hēi.
短檠油尽固自佳,坐守一窗如漆黑。
yú gē niǎo niǎo qǐ sān gēng, āi ér bù yuàn fēi fán shēng.
渔歌袅袅起三更,哀而不怨非凡声。
míng xīng yǐ gāo shēng wèi yǐ, yí shì hú zhōng yǐn jūn zǐ.
明星已高声未已,疑是湖中隐君子。

“明星已高声未已”平仄韵脚

拼音:míng xīng yǐ gāo shēng wèi yǐ
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明星已高声未已”的相关诗句

“明星已高声未已”的关联诗句

网友评论


* “明星已高声未已”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明星已高声未已”出自陆游的 《夜坐闻湖中渔歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢