“毒暑今年倍故常”的意思及全诗出处和翻译赏析

毒暑今年倍故常”出自宋代陆游的《枕上闻风铃》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú shǔ jīn nián bèi gù cháng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“毒暑今年倍故常”全诗

《枕上闻风铃》
宋代   陆游
毒暑今年倍故常,蚊声四合欲舁床。
老人不办摇团扇,静听风铃意已凉。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《枕上闻风铃》陆游 翻译、赏析和诗意

《枕上闻风铃》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在枕上听到风铃声,
今年的毒暑特别难熬,
蚊子的嗡嗡声四面八方,
我渴望着被人摇动团扇。
但是老人家不在,
我静静地倾听风铃声,
感受到了些许凉意。

诗意:
这首诗描绘了一个夏日的景象。陆游以自己躺在床上的方式,通过听风铃声来描述炎热的夏天。他提到了今年的夏天异常炎热,蚊子嗡嗡声不绝于耳,让人难以入眠。诗中的主人公希望有人为他摇扇以驱除炎热,但却发现老人不在身边。最后,他安静地倾听风铃声,从中感受到了些许凉意,表达了对炎热夏天的苦闷和对凉爽的渴望。

赏析:
《枕上闻风铃》通过细腻的描写和富有意境的语言,展示了作者对夏天炎热的真实感受。首先,诗中的"毒暑"一词形象地描绘了夏季的酷热,使人感受到作者身临其境的炎热和难耐。其次,作者通过"蚊声四合欲舁床"的描写,生动地表现了夏夜蚊子嗡嗡声的干扰和困扰,使读者能够感同身受。接着,作者以"老人不办摇团扇"来形容自己无法得到他人的帮助和解脱,增加了一种无奈和孤寂的情感。最后,作者在无法得到他人帮助的情况下,静静地倾听风铃声,传达出一种寻找内心宁静和凉爽的心境。

整首诗通过对细节的描写和意象的运用,展示了夏日炎热的压迫感和对凉爽的向往。通过诗人的真实感受和情感表达,读者可以感受到夏季的酷热和闷热,以及对凉爽和舒适的渴望。整体而言,这首诗以简练的语言表达了作者对炎热夏天的痛苦和对凉爽的向往,给人以清新、凉爽的审美体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“毒暑今年倍故常”全诗拼音读音对照参考

zhěn shàng wén fēng líng
枕上闻风铃

dú shǔ jīn nián bèi gù cháng, wén shēng sì hé yù yú chuáng.
毒暑今年倍故常,蚊声四合欲舁床。
lǎo rén bù bàn yáo tuán shàn, jìng tīng fēng líng yì yǐ liáng.
老人不办摇团扇,静听风铃意已凉。

“毒暑今年倍故常”平仄韵脚

拼音:dú shǔ jīn nián bèi gù cháng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“毒暑今年倍故常”的相关诗句

“毒暑今年倍故常”的关联诗句

网友评论


* “毒暑今年倍故常”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“毒暑今年倍故常”出自陆游的 《枕上闻风铃》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢