“万世已为当去客”的意思及全诗出处和翻译赏析

万世已为当去客”出自宋代陆游的《春夜读书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn shì yǐ wèi dāng qù kè,诗句平仄:仄仄仄仄平仄仄。

“万世已为当去客”全诗

《春夜读书》
宋代   陆游
枉是儒冠遇太平,穷人那许共功名。
枯肠不饱三升稷,皓首犹亲二尺檠。
万世已为当去客,爱书更付未来生。
夜阑抚几愁无奈,起视离离斗柄倾。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春夜读书》陆游 翻译、赏析和诗意

《春夜读书》是宋代文学家陆游的作品。这首诗表达了作者在夜晚独自读书时的心情和感慨。

诗中的第一句“枉是儒冠遇太平,穷人那许共功名”,表达了作者对自己身为儒者却无法在和平时期得到功名的懊悔之情。儒冠代表了传统士人的身份标志,太平则指的是社会的安定和平静,作者认为自己虽然有儒者的身份,却无法在太平时期获得功名。这句诗意味深长,反映了作者对时代和自身境遇的思考。

接下来的两句“枯肠不饱三升稷,皓首犹亲二尺檠”,表达了作者的苦闷和不满。稷是一种粮食作物,三升稷指的是作者无法满足基本的物质需求。皓首指的是白发,二尺檠指的是梳妆台,暗示着作者年纪已经老迈,但仍然对追求功名和学问有着执着的追求。

诗的后两句“万世已为当去客,爱书更付未来生。夜阑抚几愁无奈,起视离离斗柄倾”,表达了作者对时光流逝和未来的思考。万世已为当去客表示人生如过客般短暂,我们都将离开这个世界。爱书更付未来生意味着作者将自己的爱好和追求托付给后代。夜阑抚几愁无奈,起视离离斗柄倾表达了作者在深夜中拂拭着桌上的书籍,感叹自己的无奈和迷茫。

整首诗通过对自身经历和内心感受的抒发,表达了作者对功名和学问的追求,对时代和人生的思考。诗中交织了作者的懊悔、不满、执着和对未来的期许,深情而含蓄,给人以思索和共鸣的余地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万世已为当去客”全诗拼音读音对照参考

chūn yè dú shū
春夜读书

wǎng shì rú guān yù tài píng, qióng rén nà xǔ gòng gōng míng.
枉是儒冠遇太平,穷人那许共功名。
kū cháng bù bǎo sān shēng jì, hào shǒu yóu qīn èr chǐ qíng.
枯肠不饱三升稷,皓首犹亲二尺檠。
wàn shì yǐ wèi dāng qù kè, ài shū gèng fù wèi lái shēng.
万世已为当去客,爱书更付未来生。
yè lán fǔ jǐ chóu wú nài, qǐ shì lí lí dǒu bǐng qīng.
夜阑抚几愁无奈,起视离离斗柄倾。

“万世已为当去客”平仄韵脚

拼音:wàn shì yǐ wèi dāng qù kè
平仄:仄仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万世已为当去客”的相关诗句

“万世已为当去客”的关联诗句

网友评论


* “万世已为当去客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万世已为当去客”出自陆游的 《春夜读书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢