“蜂酿蜜脾犹未熟”的意思及全诗出处和翻译赏析

蜂酿蜜脾犹未熟”出自宋代陆游的《晚春东园作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng niàng mì pí yóu wèi shú,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“蜂酿蜜脾犹未熟”全诗

《晚春东园作》
宋代   陆游
女郎花开春事阑,王孙草长思妇叹。
蜂酿蜜脾犹未熟,雨催梅颊已微丹。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晚春东园作》陆游 翻译、赏析和诗意

《晚春东园作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
女郎花开春事阑,
王孙草长思妇叹。
蜂酿蜜脾犹未熟,
雨催梅颊已微丹。

诗意:
这首诗描绘了晚春时节东园的景象,通过一系列意象和对比,表达了作者对时光流转和人生变迁的感慨和思索。

赏析:
诗的开篇写到“女郎花开春事阑”,女郎花是一种晚春开放的花卉,它象征着春天的终结与夏天的开始。这一句意味着春天的美好已经接近尾声,暗示着时光的流转和岁月的变迁。

接着诗中描写了“王孙草长思妇叹”,王孙是指贵族子弟的后代,草长表示时间的推移,思妇叹则意味着王孙们对过去的思念和感慨。这一句通过对草木生长和人们心情的描述,表达了对过去时光的怀念和对过去美好时光的思念之情。

接下来的两句“蜂酿蜜脾犹未熟,雨催梅颊已微丹”通过对蜜脾和梅花的描写,暗示了时光的流转和美好事物的短暂。蜂酿蜜脾未熟,象征着美好的事物还未完全成熟;而雨催梅颊已微丹,则揭示了梅花即将凋谢的迹象。这两句诗语言简练,通过对自然景物的描写,进一步加强了对时光流逝和转瞬即逝美好的思考。

整首诗以寥寥数语,通过对自然景物的描写,表达了作者对时光流转和人生变迁的感慨。诗中的女郎花、王孙、蜂酿蜜脾和雨催梅颊等形象都起到了象征意义,通过对春天的描绘,表达了对美好时光的思念和时间的无情流转的感慨。整首诗意境深远,给人以思考人生的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蜂酿蜜脾犹未熟”全诗拼音读音对照参考

wǎn chūn dōng yuán zuò
晚春东园作

nǚ láng huā kāi chūn shì lán, wáng sūn cǎo zhǎng sī fù tàn.
女郎花开春事阑,王孙草长思妇叹。
fēng niàng mì pí yóu wèi shú, yǔ cuī méi jiá yǐ wēi dān.
蜂酿蜜脾犹未熟,雨催梅颊已微丹。

“蜂酿蜜脾犹未熟”平仄韵脚

拼音:fēng niàng mì pí yóu wèi shú
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蜂酿蜜脾犹未熟”的相关诗句

“蜂酿蜜脾犹未熟”的关联诗句

网友评论


* “蜂酿蜜脾犹未熟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蜂酿蜜脾犹未熟”出自陆游的 《晚春东园作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢