“木梢处处送莺声”的意思及全诗出处和翻译赏析

木梢处处送莺声”出自宋代陆游的《病起初夏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù shāo chǔ chù sòng yīng shēng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“木梢处处送莺声”全诗

《病起初夏》
宋代   陆游
头风间作已全轻,山雨虽频却快晴。
窗外时时度花片,木梢处处送莺声
地偏无客谈闲事,麦熟逢人乐太平。
不为衰迟辜节物,一瓯羊骆荐朱樱。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《病起初夏》陆游 翻译、赏析和诗意

《病起初夏》是宋代文学家陆游的一首诗词。这首诗以描写初夏时节的景色和自身病情为主题,展现了作者内心的豁达和积极向上的态度。

诗词的中文译文如下:

头风间作已全轻,
山雨虽频却快晴。
窗外时时度花片,
木梢处处送莺声。
地偏无客谈闲事,
麦熟逢人乐太平。
不为衰迟辜节物,
一瓯羊骆荐朱樱。

诗意和赏析:
这首诗词以作者自身病愈之喜和对夏日景色的描绘为主线,透露出作者乐观向上的心态和对生活的热爱。

第一句描述了作者病情好转的喜悦,头风已经轻微,病痛逐渐减轻。第二句表达了尽管山上的雨频繁,但很快就会晴天,暗示了病情将逐渐好转,逆境即将过去。

第三句描绘了窗外时不时飘落的花瓣,展示了初夏的美丽景色。第四句则表现了鸟儿在枝头不断唱歌,传递出生机勃勃的氛围。

接下来两句描述了作者所处的环境:周围没有客人来谈闲事,农田里的麦子已经成熟,人们欢乐安宁。这种宁静和太平的景象暗示了作者内心的宁静和对和平生活的向往。

最后两句表达了作者对生命的珍惜和对节物的敬重。尽管病痛使他体力衰弱,但他依然能够品味到美好的事物。一瓯羊骆朱樱象征着珍贵的美食和美酒,作者用它们来表示自己对生活的热爱与珍惜。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了初夏景色和作者的内心感受,表达了积极向上的生活态度和对美好生活的向往。通过欣赏这首诗词,读者可以感受到作者积极乐观的情感,以及对生命的热爱和对美好事物的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“木梢处处送莺声”全诗拼音读音对照参考

bìng qǐ chū xià
病起初夏

tóu fēng jiàn zuò yǐ quán qīng, shān yǔ suī pín què kuài qíng.
头风间作已全轻,山雨虽频却快晴。
chuāng wài shí shí dù huā piàn, mù shāo chǔ chù sòng yīng shēng.
窗外时时度花片,木梢处处送莺声。
dì piān wú kè tán xián shì, mài shú féng rén lè tài píng.
地偏无客谈闲事,麦熟逢人乐太平。
bù wéi shuāi chí gū jié wù, yī ōu yáng luò jiàn zhū yīng.
不为衰迟辜节物,一瓯羊骆荐朱樱。

“木梢处处送莺声”平仄韵脚

拼音:mù shāo chǔ chù sòng yīng shēng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“木梢处处送莺声”的相关诗句

“木梢处处送莺声”的关联诗句

网友评论


* “木梢处处送莺声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“木梢处处送莺声”出自陆游的 《病起初夏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢