“林疏渔火见分明”的意思及全诗出处和翻译赏析

林疏渔火见分明”出自宋代陆游的《步月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín shū yú huǒ jiàn fēn míng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“林疏渔火见分明”全诗

《步月》
宋代   陆游
鸥鹭论交有旧盟,越山胜处著柴荆。
只思小阁焚香卧,偶作长堤蹋月行。
湖阔烟钟来缥缈,林疏渔火见分明
店家已卖新篘酒,一醉今宵似可成。

分类: 步月

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《步月》陆游 翻译、赏析和诗意

《步月》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了作者在月光下漫步的情景,表达了对自然景色的赞美和对人生的思考。

诗词的中文译文如下:
鸥鹭论交有旧盟,
越山胜处著柴荆。
只思小阁焚香卧,
偶作长堤蹋月行。
湖阔烟钟来缥缈,
林疏渔火见分明。
店家已卖新篘酒,
一醉今宵似可成。

诗意和赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过描绘月光下的美景,表达了作者对自然的热爱和对人生的思考。

首先,诗的开头写道“鸥鹭论交有旧盟”,意味着作者与自然界的鸥鹭有着深厚的情谊,彼此之间有着旧时的约定和默契。

接着,诗中描述了越山胜景,用“著柴荆”来形容山势的壮丽。这里的越山可能指的是作者所在的地方,也可能是指越州的山脉,但具体的地点并不重要,更重要的是表达了作者对大自然壮丽景色的赞美。

接下来,诗人表达了对宁静生活的向往,他思念着自己的小阁,希望能在那里独自享受宁静,焚香休憩。

然后,诗人偶然间走到了长堤上,踏着月光,享受着夜晚的美景。这里的“长堤”可能是指湖边的堤岸,也可能是指河边的堤坝,无论如何,都展现了作者在自然中漫步的情景。

接着,诗中描绘了湖面上的景色,用“湖阔烟钟来缥缈”来形容远处的景色,给人一种朦胧的感觉。而“林疏渔火见分明”则描绘了近处的景色,渔火在林间闪烁,给人一种明亮的感觉。

最后,诗人提到店家已经卖出了新酒,他心情愉悦,希望能够喝醉,享受今晚的美好时光。

总的来说,这首诗通过描绘自然景色,表达了作者对自然的热爱和对宁静生活的向往。诗中的意象生动,语言简练,给人一种宁静、美好的感觉。同时,诗人也通过描绘自然景色,表达了对人生的思考,让人感受到了生命的美好和短暂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林疏渔火见分明”全诗拼音读音对照参考

bù yuè
步月

ōu lù lùn jiāo yǒu jiù méng, yuè shān shèng chù zhe chái jīng.
鸥鹭论交有旧盟,越山胜处著柴荆。
zhǐ sī xiǎo gé fén xiāng wò, ǒu zuò zhǎng dī tà yuè xíng.
只思小阁焚香卧,偶作长堤蹋月行。
hú kuò yān zhōng lái piāo miǎo, lín shū yú huǒ jiàn fēn míng.
湖阔烟钟来缥缈,林疏渔火见分明。
diàn jiā yǐ mài xīn chōu jiǔ, yī zuì jīn xiāo shì kě chéng.
店家已卖新篘酒,一醉今宵似可成。

“林疏渔火见分明”平仄韵脚

拼音:lín shū yú huǒ jiàn fēn míng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林疏渔火见分明”的相关诗句

“林疏渔火见分明”的关联诗句

网友评论


* “林疏渔火见分明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林疏渔火见分明”出自陆游的 《步月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢